Witam serdecznie.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu zapisu w języku rosyjskim z KLS.
"Kомандира? 11. ?. 45n. Азовский полкa":
"Dowódca 11.?. 45 pułku azowskiego"?
Jest to wzmianka odnośnie zapisu o przybyciu mojego pradziadka do gminy Chojny z 1903 roku, który pojawia się w księdze ludności niestałej.
[img]https://zapodaj.net/356f480e3d4ad.png.html[img]
Pozdrawiam,
Rafał
45 Azowski Pułk Piechoty.OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
rwojtas2510

- Posty: 15
- Rejestracja: ndz 20 wrz 2020, 19:14
45 Azowski Pułk Piechoty.OK
Ostatnio zmieniony czw 12 sie 2021, 02:32 przez rwojtas2510, łącznie zmieniany 1 raz.
45 Azowski Pułk Piechoty.
11 Roty
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392