Akt urodzenia,Respondek-Nowa Brzeznica 1887

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

karoleczka
Posty: 5
Rejestracja: pn 05 kwie 2021, 11:06

Akt urodzenia,Respondek-Nowa Brzeznica 1887

Post autor: karoleczka »

Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia dot. Piotra Respondka, rok 1887 nr 70, parafia Nowa Brzeznica ,miejscowosc Wólka.
Zalezy mi na dokladnej dacie wieku ojca Piotra i wieku Tekli z (Karczmakow???) I swiadkach.
Dziękuje

W załączeniu zamieszczam link skanu aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1354
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Akt urodzenia,Respondek-Nowa Brzeznica 1887

Post autor: Gośka »

karoleczka pisze:Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia dot. Piotra Respondka, rok 1887 nr 70, parafia Nowa Brzeznica ,miejscowosc Wólka.
Zalezy mi na dokladnej dacie wieku ojca Piotra i wieku Tekli z (Karczmakow???) I swiadkach.
Dziękuje

W załączeniu zamieszczam link skanu aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
70 Wólka. Działo się w osadzie Brzeźnicy 8/20 kwietnia 1887 roku o godzinie 11 rano. Stawił się osobiście Piotr Rospondek kowal włościanin lat 40 mieszkający we wsi Wólce , w obecności Piotra Dejta? lat 45 a także Walentego Wrócińskiego lat 35 obydwu włościan rolników mieszkających we wsi Wólce i okazał nam dziecko płci męskiej objaśniając, że urodziło się w Wólce 5/17 kwietnia tego roku o godzinie 6 rano od ślubnej jego żony Tekli z Karczmarków lat 32. Dziecku temu na chrzcie świętym celebrowanym dzisiejszego dnia przez księdza Józefa Piotrowskiego dano imię PIOTR STANISŁAW a rodzicami chrzestnymi byli Piotr Dejta i Marcjanna Mielczarek.. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i dlatego przez nas tylko przeora podpisany. Przeor Brzezińskiej parafii utrzymujący księgi stanu cywilnego. Ks. Józef Piotrowski
Pozdrawiam - Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”