Akt małżeństwa Wróbel i Drąg - Chęciny, 1880 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Nowak_J
Posty: 9
Rejestracja: czw 10 paź 2019, 10:47

Akt małżeństwa Wróbel i Drąg - Chęciny, 1880 - OK

Post autor: Nowak_J »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

M nr 57, Miedzianka, parafia Chęciny, 1880
Adam Wróbel, syn Wojciecha i Marianny Cacek
i
Marianna Nowak [Inne nazwiska: Drąg ], córka Walentego i Antoniny Ososkiej (?)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1805&y=64

Z góry dziękuję,
J. Nowak
Ostatnio zmieniony wt 28 wrz 2021, 12:07 przez Nowak_J, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14043
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt małżeństwa Wróbel i Drąg - Chęciny, 1880

Post autor: Marek70 »

Chęciny 24/11/1880 o 10:00,
Świadkowie: Szymon Czwartos, Paweł Gajos, po lat 46, koloniści z Miedzianki,
Młody: Adam Wróbel, lat 40, wdowiec, ur. i zam. przy rodzicach w Miedziance, syn Wojciecha i Marianny zd. Cacek małż. Wróblów,
Młoda: Marianna Nowak, lat 32, wdowa po zmarłym 5 lat temu Wawrzyńcu , ur. w Bolminie, zam. w Miedziance, córka Walentego i Antoniny zd. Ososka małż. Drągów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”