Akt urodzenia, Antoni Krotowski - Brzeżnio, 1888 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

PaulinaPB
Posty: 8
Rejestracja: śr 22 wrz 2021, 10:19

Akt urodzenia, Antoni Krotowski - Brzeżnio, 1888 - OK

Post autor: PaulinaPB »

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.


U, Nr 6; Brzeźnio; 1888 - Krotowski Antoni (urodzenie)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 107&y=1223


Pozdrawiam
Paulina Płachta-Barwaśna
Ostatnio zmieniony czw 23 wrz 2021, 06:43 przez PaulinaPB, łącznie zmieniany 1 raz.
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Re: Akt urodzenia, Antoni Krotowski - Brzeżnio, 1888

Post autor: Gośka »

PaulinaPB pisze:Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.


U, Nr 6; Brzeźnio; 1888 - Krotowski Antoni (urodzenie)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 107&y=1223


Pozdrawiam
Paulina Płachta-Barwaśna
Działo się we wsi Brzeźnio 2/14 stycznia 1888 roku. Stawił się osobiście Tomasz Krotowski rolnik kolonii Zgórz lat 28 , w obecności Józefa Rojka lat 40 i Antoniego Rybaka lat 27obydwu rolników kolonii Zgórz i okazali nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się w kolonii Zgórz dzisiejszego dnia o godzinie 9 rano od jego ślubnej żony Antoniny z Pilarczyków lat 40. Dziecku temu na chrzcie świętym dzisiejszego dnia dano imię ANTONI, a rodzicami chrzestnymi byli Józef Krotowski i Zofia Pilarczyk. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam - Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”