Akt Urodzenia Katarzyna Sanecka 1880 par Wilków

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

ewelinek3

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: sob 05 gru 2020, 16:36
Lokalizacja: Warszawa

Akt Urodzenia Katarzyna Sanecka 1880 par Wilków

Post autor: ewelinek3 »

Poproszę o przetlumaczenia aktu urodzenia nr 143 Katarzyna Sanecka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 74-ZH?i=13
interesuje mnie wiek matki
dziękuje Ewelina
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Popraw link
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Janeczko_Mirek

Sympatyk
Posty: 142
Rejestracja: ndz 27 lip 2014, 11:01
Lokalizacja: woj. pomorskie

Post autor: Janeczko_Mirek »

40 lat
Pozdrawiam
Mirek J.
---------------------
Parafie: Grębów, Opole Lub, Kazimierz D, Ryki, Karczmiska, Chodel. Kresy: Swojczów, Beremiany, Jazłowiec
ewelinek3

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: sob 05 gru 2020, 16:36
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: ewelinek3 »

Dziękuję
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”