par. Przasnysz, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

par. Przasnysz, Warszawa ...

Post autor: braszyns »

Witam. Bardzo p<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/cde02a0a0df912cc" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/543/cde02a0a0df912ccmed.png" border="0" alt="" /></a>roszę o tłumaczenie Raszyński Bogusław

moderacja (elgra)
Przypominam Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Czyli w skrócie: jak napisać tytuł i co podać w treści posta
Ostatnio zmieniony pn 11 paź 2021, 13:22 przez braszyns, łącznie zmieniany 1 raz.
braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

Prośba o tłumaczenieaktu zgonu Leopold Rasiński

Post autor: braszyns »

Witam Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Leopold Rasiński ur w Przasnyszu a zmarłego i zapisanego w księdze MZ-1897 parafii Sw.Krzyża w Warszawie pod pozycją 676

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/169048da4c4a58cd" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/544/169048da4c4a58cdmed.png" border="0" alt="" /></a>



http://metryki.genealodzy.pl/ar1-zs0158d
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6659
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o tłumaczenieaktu zgonu Leopold Rasiński

Post autor: el_za »

Leopold Raszyński, wdowiec, wyrobnik, lat 74, syn Józefa i Katarzyny, ur. w Przasnyszu, zmarł 16/28.IV, o 13.30 w Szpitalu Dzieciątka Jezus w Warszawie

Ela
braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

Prośba o tłumaczenieaktu zgonu Leopold Rasiński

Post autor: braszyns »

Dziękuję Bogusław
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

akt zgonu Raszyńska Marianna

Post autor: braszyns »

Praszę o przetłunaczenie aktu zgonu Marianny Raszyńskiej z domu Góralska ur. w Przasnyszu żony Leopolda Raszyńskiego w Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej Narodzenia NMP w Wars<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/95aab9896e2ab65d" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/571/95aab9896e2ab65dmed.png" border="0" alt="" /></a>zawie-Leszno 1896 rok pozycja 56
Raszyński Bogusław
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14024
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

akt zgonu Raszyńska Marianna

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Narodzenia NMP 18/01/1896 o 12:00,
Zgłaszający: Roman Maliński cyrkułowy nadzorca 5 policyjnego "uczastka"(?) miasta Warszawy, Julian Raszyński rzeźnik, pełnoletni zam. w Warszawie,
Zmarły: Marianna Raszyńska zd. Góralska, zm. 18/01/1896 o 10:00 w Warszawie przy ul. Niskiej nr 50, zamężna, lat 64, ur. w Przasnyszu w Guberni Płockiej, córka zmarłych Franciszka i Agnieszki małż. Góralskich, zostawiła ... (tu nic nie wpisano).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

akt zgonu Raszyńska Marianna

Post autor: braszyns »

Podziwiam Pana jak za przeczytanie tego pisma , jauczyłem się rosyjskiego tyle lat .Pozdrawiam i dziękuję za pomoc. Bogusław Raszyński
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14024
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

akt zgonu Raszyńska Marianna

Post autor: Marek70 »

Bogusławie,
Jeśli znasz cyrylicę, to proponuję poczytać na spokojnie trochę aktów i też nauczysz się odczytywać jeszcze gorsze bazgroły :)
Jak zaczynałem moją przygodę z genealogią, to też miałem podobne dylematy do Twoich odnośnie tej pisanej cyrylicy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

akt ślubu Raszyński Władysław

Post autor: braszyns »

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Władysław Raszyński i Teofila Majer
Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej Narodzenia NMP w Warszawie-Leszno akt n<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/9d10f1e2ca80327b" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/570/9d10f1e2ca80327bmed.png" border="0" alt="" /></a>r250 rok 1896
Pozdrawian Bogusław Raszyński
braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

akt zgonu Raszyńska Marianna

Post autor: braszyns »

W innych parafiach jako tako mi wychodzi ale w tej nie. pozdrawiam
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14024
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

akt ślubu Raszyński Władysław

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Narodzenia NMP 19/07/1896 o 19:00,
Świadkowie: Jan Majer 31 murarz zam. przy ul.Stawki nr 59, Wiktor Martynowicz 34 murarz zam. przy ul. Pawiej nr 90,
Młody: Władysław Rasiński, kawaler, murarz, lat 30, ur. w powiatowym mieście Przasnysz w Guberni Płockiej 18/07/1866, syn Leopolda i Marianny zd. Góralska małż. Rasińskich,
Młoda: Teofila Aleksandra Majer, panna, szwaczka, lat 16, ur. w tutejszej parafii nr aktu 282 z 1880 r., córka Karola i Antonina zd. Trybulska małż. Majer.

Obydwoje zam. przy ul. Stawki nr 59/2171 d.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

przepuszczanie przez dodatkowe, a zbędne serwisu jeszcze pogarsza jakość utrudniając odczyt
linkuj bezpośrednio
używaj obu kopii (obu ksiąg) gdy są dostępne - to bardzo często ułatwia
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
braszyns

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 09:52

akt ślubu Raszyński Teofil Krasne

Post autor: braszyns »

prośba oprzetłumaczenie aktu ślubu Teofil Raszyński i Karolina Czaplicka Krasne 1870 rok nr aktu 7 Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej Krasne powiat ciechanowski<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/e73d3e8bef786ae8" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/571/e73d3e8bef786ae8med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Pozdrawiam Bogusław Raszyński
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14024
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

akt ślubu Raszyński Teofil Krasne

Post autor: Marek70 »

Bogusławie,

1. Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

2. Dawaj bezpośrednie linki do aktów

Krasne 27/02/1870 o 14:00,
Świadkowie: Anzelm Milewski 46, Konstanty Milewski 26, częściowi właściciele zam. w Brzegędach,
Młody: Teofil Raszyński, kawaler, żołnierz rezerwy Simbirskiego Pułku Piechoty, wyrobnik zam. w Brzegędach, ur. w miasteczku Szreńsk w pow. mławskim, syn zmarłych "patrz indeksy" małż. Raszyńskich, lat 34,
Młoda: Karolina Czaplicka, wdowa po Franciszku zmarłym 08/06/1854, wyrobnica zam. w Brzegędach, ur. we wsi Rostkowo w par. Węgra(?), córka zmarłych "patrz indeksy" małżonków (Kakowskich?), lat 38.

Zwolnienie od 3-ej zapowiedzi od Pułtuskiego Duchownego Konsystorza z 21/02/1870 nr 116.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”