par. Czersk, Słupia Nowa, Warszawa - j. Rosyjski
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Uprzejma prośba o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Niewiarowskiej akt 41:
https://zapodaj.net/30623c9b3fc1c.jpg.html
Z gory dziekuje
Kamil
https://zapodaj.net/30623c9b3fc1c.jpg.html
Z gory dziekuje
Kamil
-
Marek70

- Posty: 13785
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: 1882 zgon Tomasz B
19/03/1855KamilFadygowski pisze:Uprzejma prośba o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Niewiarowskiej akt 41:
https://zapodaj.net/30623c9b3fc1c.jpg.html
Z gory dziekuje
Kamil
Zmarła: Marianna Lubowicka zd. Niewiarowska, zm. ze starości, zm. we wsi Lubowicz, szlachcianka, wdowa, lat 67, parafianka kościoła ostrożańskiego, zostawiła dzieci: Kazimierza, Mariannę i Ewę. Pochowana na cmentarzu ostrożańskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Ignatowska Marianna akt 46:
https://zapodaj.net/b5a78d26708df.png.html
Z góry dziękuje
Kamil
https://zapodaj.net/b5a78d26708df.png.html
Z góry dziękuje
Kamil
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
1882 zgon Tomasz B
W tym skanie pod nr 46 jest zmarła Pelagia Mońka.
Przy swoich prośbach proszę podawać wszystkie znane sobie informacje, nazwy parafii i roku też pan nie zna?
Pozdrawiam.
Krystyna
Przy swoich prośbach proszę podawać wszystkie znane sobie informacje, nazwy parafii i roku też pan nie zna?
Pozdrawiam.
Krystyna
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Uprzejma prośba o tłumaczenie aktu notarialnego - umowy przedmałżeńskiej moich pradziadków - Antoniego Fadygowskiego i Małgorzaty Wasilewskiej spisanej w Górze Kalwarii u notariusza Klemensa Micińskiego:
https://zapodaj.net/a25ed57d9f870.jpg.html
Z góry dziękuje
Kamil
https://zapodaj.net/a25ed57d9f870.jpg.html
Z góry dziękuje
Kamil
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
1882 zgon Tomasz B
Wg rejestru nr 448. 1882 roku listopada 03/15 dnia. Do mnie, Klemensa Stanisławowicza Micińskiego, notariusza przy hipotecznej kancelarii Sądu Pokoju, departamentu warszawskiego Sądu Okręgowego, w moim biurze znajdującym się w mieście Góra Kalwaria, w domu pod nr 93, stawili się znani mi i praworządni/ posiadający zdolność prawną, tak:
1. zamieszkały we wsi Marianki warszawskiej guberni, niepełnoletni, ale praworządny do zawarcia związku małżeńskiego, rolnik, kawaler, Antoni Stanisławowicz Fodygowski, działając za zgodą i pomocą niżej wymienionego ojca swego,
2. zamieszkała we wsi Podgóra tejże guberni, zostająca przy matce, bez zawodu, pełnoletnia, panna Małgorzata Walentiewna Wasilewska
3. i zamieszkały w wyżej wspomnianej wsi Marianki, rolnik, ojciec pierwszego Stanisław Mateuszewicz Fodygowski i w obecności praworządnych świadków, zamieszkałych we wsi Góra Kalwaria , a dokładnie: organista Józefa Józefowicza Wozniakowskiego i listonosza Majera Szlamowicza Szlafsztejna, zawarli umowę następującej treści:
paragraf 1 . Antoni Fodygowski i Małgorzata Wasilewska mają życzenie zawrzeć między sobą ślubna umowę, dotyczącą wzajemnych dóbr majątkowych, postanawiają: że całą własność bez wyjątku …?
Tyle na tej stronie.
Pozdrawiam.
Krystyna
1. zamieszkały we wsi Marianki warszawskiej guberni, niepełnoletni, ale praworządny do zawarcia związku małżeńskiego, rolnik, kawaler, Antoni Stanisławowicz Fodygowski, działając za zgodą i pomocą niżej wymienionego ojca swego,
2. zamieszkała we wsi Podgóra tejże guberni, zostająca przy matce, bez zawodu, pełnoletnia, panna Małgorzata Walentiewna Wasilewska
3. i zamieszkały w wyżej wspomnianej wsi Marianki, rolnik, ojciec pierwszego Stanisław Mateuszewicz Fodygowski i w obecności praworządnych świadków, zamieszkałych we wsi Góra Kalwaria , a dokładnie: organista Józefa Józefowicza Wozniakowskiego i listonosza Majera Szlamowicza Szlafsztejna, zawarli umowę następującej treści:
paragraf 1 . Antoni Fodygowski i Małgorzata Wasilewska mają życzenie zawrzeć między sobą ślubna umowę, dotyczącą wzajemnych dóbr majątkowych, postanawiają: że całą własność bez wyjątku …?
Tyle na tej stronie.
Pozdrawiam.
Krystyna
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Witam,
prośba o tłumaczenie aktu ślubu z 1888r Góra Kalwaria - Jakub Klimek i Agnieszka Fadygowska akt. 3:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 704&y=2031
Z góry dziękuje
Kami
prośba o tłumaczenie aktu ślubu z 1888r Góra Kalwaria - Jakub Klimek i Agnieszka Fadygowska akt. 3:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 704&y=2031
Z góry dziękuje
Kami
-
Marek70

- Posty: 13785
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
1882 zgon Tomasz B
Góra Kalwaria 30/01/1888 o 10:00,
Świadkowie: Kazimierz Bączek, Franciszek Bombik, obaj koloniści zam. we wsi Wyględów mający po lat 35,
Młody: Jakub Klimek, kawaler, ur. we wsi Konary, syn zmarłych Fabiana i Katarzyny zd. Zdrojek małż. Klimek, lat 23, zam. jako robotnik we wsi Wyględów,
Młoda: Agnieszka Fodygowska, panna, ur. w Raszynie, córka zmarłych Stanisława i Marianny zd. Baradziej małż. Fodygowskich, lat 19, zam. przy bracie we wsi Wyględów.
Zapowiedzi w kościołach tutejszym i w piseczyńskim.
Świadkowie: Kazimierz Bączek, Franciszek Bombik, obaj koloniści zam. we wsi Wyględów mający po lat 35,
Młody: Jakub Klimek, kawaler, ur. we wsi Konary, syn zmarłych Fabiana i Katarzyny zd. Zdrojek małż. Klimek, lat 23, zam. jako robotnik we wsi Wyględów,
Młoda: Agnieszka Fodygowska, panna, ur. w Raszynie, córka zmarłych Stanisława i Marianny zd. Baradziej małż. Fodygowskich, lat 19, zam. przy bracie we wsi Wyględów.
Zapowiedzi w kościołach tutejszym i w piseczyńskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Jana Fadygowskiego i Konstancji Sieradowskiej z 1878 Góra Kalwaria Akt 1: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1941&y=212
Z góry dziękuje
Kamil
proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Jana Fadygowskiego i Konstancji Sieradowskiej z 1878 Góra Kalwaria Akt 1: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1941&y=212
Z góry dziękuje
Kamil
-
Marek70

- Posty: 13785
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
1882 zgon Tomasz B
Góra Kalwaria 12/02/1878 o 17:00,
Świadkowie: Antoni Juzwik kolonista lat 40, Andrzej Pruszewski parobek lat 30, obaj zam. we wsi Stefanów,
Młody: Jan Fodyga, kawaler, syn Stanisława i Marianny zd. Baradziej małż. Fodyga, zam. we wsi Wyględów, lat 18 i 10 m-cy, zam. przy rodzicach,
Młoda: Konstancja Sieradowska, panna, ur. we wsi Głuchów, córka zmarłego Józefa i żyjącej Antoniny zf. Parul zam. we wsi Wyględów, lat 28, zam. przy matce.
Świadkowie: Antoni Juzwik kolonista lat 40, Andrzej Pruszewski parobek lat 30, obaj zam. we wsi Stefanów,
Młody: Jan Fodyga, kawaler, syn Stanisława i Marianny zd. Baradziej małż. Fodyga, zam. we wsi Wyględów, lat 18 i 10 m-cy, zam. przy rodzicach,
Młoda: Konstancja Sieradowska, panna, ur. we wsi Głuchów, córka zmarłego Józefa i żyjącej Antoniny zf. Parul zam. we wsi Wyględów, lat 28, zam. przy matce.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Aleksander Rossak i Scholastyka Niewiarowska Warszawa 1897 akt 471:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Z góry dziękuje
Kamil
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Aleksander Rossak i Scholastyka Niewiarowska Warszawa 1897 akt 471:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Z góry dziękuje
Kamil
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Stanisław Conder z Karolina Rocka 1911r akt 50 Warszawa Św Bonifacy:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =915&y=925
Z góry dziękuje
Kamil
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Stanisław Conder z Karolina Rocka 1911r akt 50 Warszawa Św Bonifacy:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =915&y=925
Z góry dziękuje
Kamil
-
Marek70

- Posty: 13785
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
1882 zgon Tomasz B
Kamilu,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
AM 471/1897
Warszawa par. Wszystkich Świętych 21/11/1897 o 18:00,
Świadkowie: Leon Rzewuski agent drogi żelaznej, Józef Kozarski krawiec, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Aleksander Julian Rossak, kawaler, urzędnik prywatny, żolnierz rezerwy, lat 34, ur. w Chrząszczewku(?) w pow. sokołowskim, syn patrz indeksy, zam. we wsi Czaje w powiecie bielskim w guberni grodnieńskiej w parafii Pobikry,
Młoda: Scholastyka Niewiarowska, panna przy matce, lat 21, ur. w Niewiarowie w pow. bielskim w guberni grodnieńskiej, córka patrz indeksy, zam. w Warszawie przy ul. Chmielnej nr 1549 lit. Z w par. tutejszej.
AM 50/1911
Czerniaków 04/06/1911 o 17:00,
Świadkowie: Kazimierz Rocki zam. w Siekierkach, Jan Jackowski zam. w Warszawie, pełnoletni robotnicy,
Młody: Stanisław Conder, kawaler, murarz, lat 29, ur. i zam. w Warszawie, syn zmarłych patrz indeksy (matka zd. Grale)
Młoda: Karolina Rocka, panna, lat 20, ur. we wsi Pólko w pow. grójeckim, zam. w Siekierkach przy krewnych, córka zmarłych patrz indeksy.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej filialnej i warszawskiej Św. Trójcy.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
AM 471/1897
Warszawa par. Wszystkich Świętych 21/11/1897 o 18:00,
Świadkowie: Leon Rzewuski agent drogi żelaznej, Józef Kozarski krawiec, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Aleksander Julian Rossak, kawaler, urzędnik prywatny, żolnierz rezerwy, lat 34, ur. w Chrząszczewku(?) w pow. sokołowskim, syn patrz indeksy, zam. we wsi Czaje w powiecie bielskim w guberni grodnieńskiej w parafii Pobikry,
Młoda: Scholastyka Niewiarowska, panna przy matce, lat 21, ur. w Niewiarowie w pow. bielskim w guberni grodnieńskiej, córka patrz indeksy, zam. w Warszawie przy ul. Chmielnej nr 1549 lit. Z w par. tutejszej.
AM 50/1911
Czerniaków 04/06/1911 o 17:00,
Świadkowie: Kazimierz Rocki zam. w Siekierkach, Jan Jackowski zam. w Warszawie, pełnoletni robotnicy,
Młody: Stanisław Conder, kawaler, murarz, lat 29, ur. i zam. w Warszawie, syn zmarłych patrz indeksy (matka zd. Grale)
Młoda: Karolina Rocka, panna, lat 20, ur. we wsi Pólko w pow. grójeckim, zam. w Siekierkach przy krewnych, córka zmarłych patrz indeksy.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej filialnej i warszawskiej Św. Trójcy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
KamilFadygowski

- Posty: 237
- Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 00:43
1882 zgon Tomasz B
Witam,
Uprzejma prośba o tłumaczenie odpisu z aktu urodzenia Karola Niewiarowskiego ur. 1874, syn Piotra i Małgorzaty odpis z aneksy Warszawa Sw Jan 1901 plik 295.jpg
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 6/0295.jpg
Z góry dziękuje
Kamil
Uprzejma prośba o tłumaczenie odpisu z aktu urodzenia Karola Niewiarowskiego ur. 1874, syn Piotra i Małgorzaty odpis z aneksy Warszawa Sw Jan 1901 plik 295.jpg
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 6/0295.jpg
Z góry dziękuje
Kamil
-
Marek70

- Posty: 13785
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
1882 zgon Tomasz B
Wypis metrykalny z autentycznej księgi siemiatyckiego kościoła parafialnego r.-k o narodzinach i chrzcie za 1874 rok, strona 67, nr 84.
14/07/1874 w siemiatyckim r.-k. kościele parafialnym ochrzczono dziecko imieniem Karol przez ks. Rocha Boguszewskiego proboszca tegoż kościoła, syna jednodworców Piotra i Małgorzaty zd. Ignatowska małż. Niewiarowskich urodzonego 10/07/1874 we wsi Baciki Dalsze w tejże parafii. Chrzestnymi byli mieszczanin Franciszek Biernacki i szlachcianka Urszula Malinowska panna.
Dalej tekst o poświadczeniu powyższego własnoręcznym podpisem i pieczęcią kościelną.
Wydano wypis w mieście Siemiatycze 10/10/1890.
14/07/1874 w siemiatyckim r.-k. kościele parafialnym ochrzczono dziecko imieniem Karol przez ks. Rocha Boguszewskiego proboszca tegoż kościoła, syna jednodworców Piotra i Małgorzaty zd. Ignatowska małż. Niewiarowskich urodzonego 10/07/1874 we wsi Baciki Dalsze w tejże parafii. Chrzestnymi byli mieszczanin Franciszek Biernacki i szlachcianka Urszula Malinowska panna.
Dalej tekst o poświadczeniu powyższego własnoręcznym podpisem i pieczęcią kościelną.
Wydano wypis w mieście Siemiatycze 10/10/1890.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392