Akt rodzenia nr119 Franciszek Monik ,Milejów 1902rok
syn Mikołaja Monik i Teofilii Baran
tyle tylko wiem
Zdjęcia
http://pokazywarka.pl/yv781t/
dziekuje za kazda pomoc
Prośba -tłumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Prośba -tłumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego
Witaj.
Akt Nr 119 Milejów
Franciszek Monik
Działo się w ..? Milejów dnia 6/19 Października 1902 roku o godzinie drugiej po południu.
Stawił się osobiście Mikołaj Monik lat 27, dworski służący, zamieszkały w folwarku Milejów, w obecności: Michała Borkowskiego lat 52 i Teofila Garlickiego lat 40, obu dworskich służących zamieszkałych w folwarku Milejów, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w folwarku Milejów, dnia 28 Września/11 Października bieżącego roku o godzinie trzeciej po północy, z jego prawowitej żony Teofili urodzonej Baran, lat 26 mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym, nadani imię FRANCISZEK, a rodzicami chrzestnymi byli: Wawrzyniec Sadurski i Teofila Niewiadomska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i następnie przez Nas tylko podpisany został.
Ksiądz …? [ podpis nieczytelny]
Pozdrawiam
Danuta
Akt Nr 119 Milejów
Franciszek Monik
Działo się w ..? Milejów dnia 6/19 Października 1902 roku o godzinie drugiej po południu.
Stawił się osobiście Mikołaj Monik lat 27, dworski służący, zamieszkały w folwarku Milejów, w obecności: Michała Borkowskiego lat 52 i Teofila Garlickiego lat 40, obu dworskich służących zamieszkałych w folwarku Milejów, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w folwarku Milejów, dnia 28 Września/11 Października bieżącego roku o godzinie trzeciej po północy, z jego prawowitej żony Teofili urodzonej Baran, lat 26 mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym, nadani imię FRANCISZEK, a rodzicami chrzestnymi byli: Wawrzyniec Sadurski i Teofila Niewiadomska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i następnie przez Nas tylko podpisany został.
Ksiądz …? [ podpis nieczytelny]
Pozdrawiam
Danuta
Prośba -tłumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego
Dziekuję pani Danuto za tak szybka reakcje
,dzięki uprzejmosci pana Piotra M. mam kolejne zdjecia akt które równiez potrzebuje przetłumaczyc
Tu powyżej to akt nr 13 ?
http://pokazywarka.pl/es7n8r/
Jeszcze raz dziekuje za pomoc
Tu powyżej to akt nr 13 ?
http://pokazywarka.pl/es7n8r/
Jeszcze raz dziekuje za pomoc
Poszukuje rodzin : Monik,Białasz,Wojciechowscy
Prośba -tłumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego
Dzieki pani Danucie już przetlumaczone ,dziekuje i pozdrawiam
Poszukuje rodzin : Monik,Białasz,Wojciechowscy
