par. Drużbice, Mąkolno, Przerośl, Ręczno, Suwałki...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
par. Drużbice, Mąkolno, Przerośl, Ręczno, Suwałki...
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu zgonu, akt ten dotyczy Krystyny Jokajty, z domu Miszun lub Misiun, zmarłej w Rakówku w 1902 roku, wdowie po Michale Jokajtym, zmarłym również w Rakówku w roku 1891, jest to akt nr 130.
link
http://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/5 ... l4MzThcJkw
z góry dziękuje za wszelką pomoc
Basia
proszę o tłumaczenie aktu zgonu, akt ten dotyczy Krystyny Jokajty, z domu Miszun lub Misiun, zmarłej w Rakówku w 1902 roku, wdowie po Michale Jokajtym, zmarłym również w Rakówku w roku 1891, jest to akt nr 130.
link
http://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/5 ... l4MzThcJkw
z góry dziękuje za wszelką pomoc
Basia
Ostatnio zmieniony pn 19 lut 2018, 21:22 przez kbasia, łącznie zmieniany 1 raz.
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
akt zgonu, Jokajty, Suwałki (ewangelickie), 1902
130. Przerośl
1. Suwałki 3/16.XII.1902 o 3-ej po poł.
2. Karol Jokajty 37 lat, gospodarz i Karol Borowski, 50 lat, stolarz, obaj z Przerosli
3. wczoraj (15.XII.br) o 6-ej rano zmarła w Przerośli KRYSTYNA z Misiunów JOKAJTY, 84 lata mająca, wdowa po gospodarzu Michale Jokajcie, zamieszkała "na łaskawym chlebie" u syna Karola w Przerośli, urodzona w Prusach, c. Marcina i Krystyny małż. Misiunów.
1. Suwałki 3/16.XII.1902 o 3-ej po poł.
2. Karol Jokajty 37 lat, gospodarz i Karol Borowski, 50 lat, stolarz, obaj z Przerosli
3. wczoraj (15.XII.br) o 6-ej rano zmarła w Przerośli KRYSTYNA z Misiunów JOKAJTY, 84 lata mająca, wdowa po gospodarzu Michale Jokajcie, zamieszkała "na łaskawym chlebie" u syna Karola w Przerośli, urodzona w Prusach, c. Marcina i Krystyny małż. Misiunów.
Pozdrawiam,
Monika
Monika
Akt zgonu Michał Jokajty, Suwałki, numer 125, 1891
Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Michała Jokajty, urodzony około 1831 roku, mąż Krystyny Jokajty z domu Missiun/Misiun/Miszun. Proszę zwrócić uwagę, że chodzi o Akt 125, ponieważ jakimś cudem następna osoba, która zmarła nazywa się tak samo. Dość dziwne, ale jednak możliwe jak widać.
http://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/4 ... URHeKTcWdg
będę wdzięczna za wszelką pomoc.
Basia
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Michała Jokajty, urodzony około 1831 roku, mąż Krystyny Jokajty z domu Missiun/Misiun/Miszun. Proszę zwrócić uwagę, że chodzi o Akt 125, ponieważ jakimś cudem następna osoba, która zmarła nazywa się tak samo. Dość dziwne, ale jednak możliwe jak widać.
http://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/4 ... URHeKTcWdg
będę wdzięczna za wszelką pomoc.
Basia
akt ślubu Karola Jokat, Augusty Gaczengis,Suwałki,1887 ok
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w roku 1887 między Karolem Jokat/Jokajty (syn Michała i Krystyny Misiun/ Miszun, urodzony w Przerośli) i Augustą Gaczengis (rodzice :Martin pisane też Gatszengies i Charlotte Abak, urodzona Prusy, prawdopodobnie parafia Popelken, obecny obwód kaliningradzki). Prawdopodobne miejsce ślubu to Przerośl.
http://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/4 ... fAQGKBAT0w
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Basia
proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w roku 1887 między Karolem Jokat/Jokajty (syn Michała i Krystyny Misiun/ Miszun, urodzony w Przerośli) i Augustą Gaczengis (rodzice :Martin pisane też Gatszengies i Charlotte Abak, urodzona Prusy, prawdopodobnie parafia Popelken, obecny obwód kaliningradzki). Prawdopodobne miejsce ślubu to Przerośl.
http://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/4 ... fAQGKBAT0w
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Basia
Ostatnio zmieniony śr 21 lut 2018, 16:06 przez kbasia, łącznie zmieniany 1 raz.
akt małżeństwa Karola Jokat, Augusty Gaczengis,Suwałki,1887
Suwałki, 15/ 27.XII.1887
Świadkowie - Tomasz Leśniewski, lat 45 i Piotr Dziadkowski, lat 38, gospodarze z Rakówka;
Pan młody - Karol Jokat, kawaler przy rodzicach, mieszkający w Rakówku, syn gospodarza Michała i Krystyny z d.Missuń, urodzony w Przerośli, lat 25;
Panna młoda - Augusta Maria Gaczengis, panna przy matce, mieszkająca w Przerośli, córka zmarłego ogrodnika Marcina i Szarloty z d.Abok, urodzona w Eżerninken, powiecie Labiau w Prusach, lat 19;
Zapowiedzi - trzykrotne w tut. kościele;
Pozwolenie dla młodej dała słownie matka;
Młodzi nie zawarli umowy ślubnej.
pozdrawiam Ela
Świadkowie - Tomasz Leśniewski, lat 45 i Piotr Dziadkowski, lat 38, gospodarze z Rakówka;
Pan młody - Karol Jokat, kawaler przy rodzicach, mieszkający w Rakówku, syn gospodarza Michała i Krystyny z d.Missuń, urodzony w Przerośli, lat 25;
Panna młoda - Augusta Maria Gaczengis, panna przy matce, mieszkająca w Przerośli, córka zmarłego ogrodnika Marcina i Szarloty z d.Abok, urodzona w Eżerninken, powiecie Labiau w Prusach, lat 19;
Zapowiedzi - trzykrotne w tut. kościele;
Pozwolenie dla młodej dała słownie matka;
Młodzi nie zawarli umowy ślubnej.
pozdrawiam Ela
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Akt zgonu Michał Jokajty, Suwałki, numer 125, 1891
Działo sie w mieście Suwałki 17/29 listopada 1891 roku w południe. Stawili się: arol Jokajty gospodarz z Przerośli lat 28 i Wojciech Czyżyk gospodarz mieszkający w Rakówku lat 47, i oświadczyli, że wczoraj o godzinie 8 wieczorem umarł w Rakówku Michał Jokajty, gospodarz tamże mieszkający, urodzony w Prusach w Padinach??, syn zmarłych włościan Marcina i Anny małzonków Jokajty, 58 lat mający, zostawiając po sobie owdowiałą żonę Krystynę z domu Missiun i sześcioro dzieci. Po potwierdzeniu zgonu Michała Jokajty, akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
/.../ pastor
/.../ pastor
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
akt zgonu Marcin Gaczengis, Suwałki 1886 ok
Witam,
poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marcina/Martina Gaczengisa, żona Charlotte z domu Abak, prawdopodobne miejsce zgonu Przerośl, prawdopodobnie urodzony w prusach.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=299844
z góry dziękuje za wszelką pomoc
Basia
poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marcina/Martina Gaczengisa, żona Charlotte z domu Abak, prawdopodobne miejsce zgonu Przerośl, prawdopodobnie urodzony w prusach.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=299844
z góry dziękuje za wszelką pomoc
Basia
Ostatnio zmieniony pt 23 lut 2018, 15:18 przez kbasia, łącznie zmieniany 1 raz.
akt zgonu Marcin Gaczengis, Suwałki 1886
Jerzy Missuń, lat 30, gospodarz z Blendy i Karol Musterajcio(?), lat 30, gospodarz z Przerośli, oświadczyli, że 04/ 16.II.1886, o 3 wieczorem, zmarł w Przerośli, Marcin Gaczengis, murarz, mieszkający w Przerośli, urodzony w Prusach, w Gajden, pow. Insterburg, syn rodziców nieznanych z imion, lat 54, pozostawił żonę Szarlotę z d.Abok i sześcioro dzieci.
Ela
Ela
akt ślubuMarcin Jokajty,Weronika Danielewicz Przerośl 1890ok
witam, proszę o tłumaczenie aktu ślubu miedzy Marcinem Jokajty, synem Michała i Krystyny z domu Missun/Misiun urodzonym w Przerośli w 1867 a Weroniką Danielewicz, córką józefa i Ludwiki z domu Oberman.
http://szukajwarchiwach.pl/63/161/0/1/1 ... vS2Wh1gXng część 1
http://szukajwarchiwach.pl/63/161/0/1/1 ... _Rwebrdkvw część 2
z góry dziękuję za wszelką pomoc
Basia
http://szukajwarchiwach.pl/63/161/0/1/1 ... vS2Wh1gXng część 1
http://szukajwarchiwach.pl/63/161/0/1/1 ... _Rwebrdkvw część 2
z góry dziękuję za wszelką pomoc
Basia
Ostatnio zmieniony śr 28 lut 2018, 20:53 przez kbasia, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Sroczyński_Krzysztof

- Posty: 373
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
- Lokalizacja:
akt ślubu Marcin Jokajty, Weronika Danielewicz Przerośl 1890
12 Krużki
Działo się w osadzie Przerośl 22.01/3.02.1890 roku o 4-tej po południu.
Oświadczamy że w obecności świadków: Józefa Witkowskiego , zamieszkałego we wsi Krużki 48 l. i Sylwestra Pierkowskiego zamieszkałego w osadzie Przerośl 56 l. gospodarzy rolnych , zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżński między Marcinem Jokajty 22 l. kawalerem , "urodzeńcem" Suwalskiego powiatu (?) miasta Przerośl , synem Michała Jokajty i jego żony Katarzyny z domu Myszun , gospodarzy rolnych , zamieszkałym we wsi (tutaj nazwa nie kompletna) i mającym zamieszkanie we wsi Krużki a Weroniką Danielewicz panną , urodzoną we wsi Wilki , córką Józefa Danielewicza i jego żony Ludwiki z domu Oberman , gospodarzy rolnych zamieszkałych we wsi Krużki 20 l. zamieszkałą przy rodzicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w Przerośli w świątecznym dniach , 7/19 , 14/26.01 i 21.01/2.02 bieżącego roku. Pozwolenie obecnego osobiście: przy ślubnym akcie ojca niewiasty udzielono słownie. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli oficjalnej umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny dopełniony księdzem Kazimierzem Łopieńskim zwierzchnikiem parafii w Przerośli. Akt ten stawającym przeczytany , Nami podpisany , obecni przy akcie i Nowożeńcy niepiśmienni.
Ksiądz Kazimierz Łopieński zwierzchnik parafii Przerośl utrzymujący akty stanu cywilnego
Działo się w osadzie Przerośl 22.01/3.02.1890 roku o 4-tej po południu.
Oświadczamy że w obecności świadków: Józefa Witkowskiego , zamieszkałego we wsi Krużki 48 l. i Sylwestra Pierkowskiego zamieszkałego w osadzie Przerośl 56 l. gospodarzy rolnych , zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżński między Marcinem Jokajty 22 l. kawalerem , "urodzeńcem" Suwalskiego powiatu (?) miasta Przerośl , synem Michała Jokajty i jego żony Katarzyny z domu Myszun , gospodarzy rolnych , zamieszkałym we wsi (tutaj nazwa nie kompletna) i mającym zamieszkanie we wsi Krużki a Weroniką Danielewicz panną , urodzoną we wsi Wilki , córką Józefa Danielewicza i jego żony Ludwiki z domu Oberman , gospodarzy rolnych zamieszkałych we wsi Krużki 20 l. zamieszkałą przy rodzicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w Przerośli w świątecznym dniach , 7/19 , 14/26.01 i 21.01/2.02 bieżącego roku. Pozwolenie obecnego osobiście: przy ślubnym akcie ojca niewiasty udzielono słownie. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli oficjalnej umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny dopełniony księdzem Kazimierzem Łopieńskim zwierzchnikiem parafii w Przerośli. Akt ten stawającym przeczytany , Nami podpisany , obecni przy akcie i Nowożeńcy niepiśmienni.
Ksiądz Kazimierz Łopieński zwierzchnik parafii Przerośl utrzymujący akty stanu cywilnego
Krzysztof
ślub, Teofil Winkler i A. Bartłomiejczyk, Drużbice 1875 ok
Witam,
poprosze o tłumaczenie aktu ślubu Teofila Winklera, syna Wojciecha i Barbary oraz Agnieszki Bartłomiejczyk córki Michała i katarzyny Kapusty, zawartego w parafii w Drużbicach w 1875 roku.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =555&y=145
z góry dziękuje za wszelką pomoc
Basia
poprosze o tłumaczenie aktu ślubu Teofila Winklera, syna Wojciecha i Barbary oraz Agnieszki Bartłomiejczyk córki Michała i katarzyny Kapusty, zawartego w parafii w Drużbicach w 1875 roku.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =555&y=145
z góry dziękuje za wszelką pomoc
Basia
Ostatnio zmieniony ndz 13 maja 2018, 12:16 przez kbasia, łącznie zmieniany 1 raz.
Ślub, Mateusz Klimach i Henrietta Skaisgirski, Suwalki, 1913
Witam,
prosze o tłumaczenie aktu małżeństwa Mateusza Wojciecha Klimacha ur. 1849 w Czerwonce, syn Mateusza Klimacha oraz wdowy Henrietty Skaisgirski, ur. okolo 1863, z domu Gaczangis córki Martina Gaczangisa i Charlotty Abak/Abok. Interesuje mnie przede wszystkim część panny młodej i informacja, czy jej matka Charlotte żyła na ślub córki i jesli tak to gdzie mieszkała.
https://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/ ... kuK8ueJdng
z góry dziękuję za wszelką pomoc
Basia
prosze o tłumaczenie aktu małżeństwa Mateusza Wojciecha Klimacha ur. 1849 w Czerwonce, syn Mateusza Klimacha oraz wdowy Henrietty Skaisgirski, ur. okolo 1863, z domu Gaczangis córki Martina Gaczangisa i Charlotty Abak/Abok. Interesuje mnie przede wszystkim część panny młodej i informacja, czy jej matka Charlotte żyła na ślub córki i jesli tak to gdzie mieszkała.
https://szukajwarchiwach.pl/63/194/0/1/ ... kuK8ueJdng
z góry dziękuję za wszelką pomoc
Basia
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Ślub, Mateusz Klimach i Henrietta Skaisgirski, Suwalki, 1913
Henrietta Skajzgirska z Goczangisów lat 57, wdowa po zmarłym 4/17 marca 1912 roku w Przerośli Grzegorzu Skajzgirskim, dożywotnica mieszkająca w Przerośli, urodzona w Ażerninken w Prusach, córka zmarłego murarza Martina Gaganczyka i żyjącej żony jego Charlotty z domu Abok, wyznania ewangelicko-augsburskiego
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
urodzenie, Walentyna/waleriana wojnarowska, 1877
Witam,
poprosze o tłumaczenie aktu urodzenia Waleriany/Walentyny Wojnarowskiej, urodzone w 1877 roku, parafia Mąkolno.
akt nr 119
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... bd25ff_max
dziękuje za wszelka pomoc
Basia
poprosze o tłumaczenie aktu urodzenia Waleriany/Walentyny Wojnarowskiej, urodzone w 1877 roku, parafia Mąkolno.
akt nr 119
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... bd25ff_max
dziękuje za wszelka pomoc
Basia
