Akt ślubu Franciszek i Marianna 1882 -ok, dziękuje

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kdrabczyk
Posty: 8
Rejestracja: śr 27 paź 2021, 23:37

Akt ślubu Franciszek i Marianna 1882 -ok, dziękuje

Post autor: kdrabczyk »

https://drive.google.com/file/d/1zL7dR_ ... sp=sharing

(obrazek ładuje się ok 10 sekund)


W tekście mogą wystąpić nazwy wsi Kolonia Szczerbacka lub Gąsiorów.

Szczególnie interesuje mnie informacja czy Franciszek Drabczyk urodził się w Parafii Gowarczów.
W rodzinie przekazywana była historia, że pochodził z Małopolski.


M, Nr 39 Gowarczów, 1882 - Drabczyk Franciszek i Wąchalska Marianna(ślub)
Ostatnio zmieniony pt 29 paź 2021, 01:25 przez kdrabczyk, łącznie zmieniany 2 razy.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1381
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Al_Mia »

Franciszek Drabczyk s. Andrzeja i Eleonory z d. Brudek, lat 21 urodzony w Teklinów i tam zamieszkały

Prawdopodobnie Teklinów ok 10 km
https://www.google.com/maps/dir/Teklin% ... 51.2781803


Ala
kdrabczyk
Posty: 8
Rejestracja: śr 27 paź 2021, 23:37

Post autor: kdrabczyk »

Mogę prosić o pełniejsze tłumaczenie?


Konrad
kdrabczyk
Posty: 8
Rejestracja: śr 27 paź 2021, 23:37

Post autor: kdrabczyk »

Podbijam.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1381
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Al_Mia »

Gowarczów 28 IV / 10.V. 1882 godz 2 po południu.
świadkowie: Tomasz Sz..... (?) lat 26 i Mikołaj Drabczyk 36 lat obaj z Teklinowa
Nowożeńcy:
Franciszek Drabczyk, kawaler, włościanin, syn Andrzeja i Eleonory z d. Brudek, urodzony i zamieszkały w Teklinów, lat 21 mający.

Marianna Wąchalska, panna córka zmarłego Józefa i żyjącej Łucji z Siatkowskich, lat 17 urodzona i mieszkająca we wsi Głęboka Droga.

3 ogłoszenia przedślubne.
Umowy przedmałżeńskiej nie zawarto.

pozdr.
Ala
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”