Witam,
Proszę o przetłumaczenie Aktu M nr 12 /Książ Mały 1885r.
Wincenty Szczepanik i Antonina Ciekała
szukam zapisu gdzie się urodził Wincenty syn Jakuba i Jadwigi Pierzchała.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,114312,37
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Elżbieta Majewska.
Proszę o przetł.M nr12/Książ Mały/1885rSzczepanik i Ciekała
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Majewska_Ela

- Posty: 34
- Rejestracja: sob 05 cze 2021, 13:14
- Majewska_Renata

- Posty: 408
- Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:04
- Lokalizacja: Chorzów
Proszę o przetł.M nr12/Książ Mały/1885rSzczepanik i Ciekała
Dobry wieczór
Wincenty Szczepanik był kawalerem, miał 23 lata, urodzony we wsi Klimontów, parafia Mstyczów.
Antonina Ciekała, panna, miała 18 lat, urodzona we wsi Adama, parafia Książ Mały.
Świadkami byli Tomasz Bróg i Jan Nowak, obydwaj ze wsi Adama.
Dane dotyczące rodziców wpisałam do indeksu.
Dla ułatwienia dodam, że skorowidz do urodzeń w Mstyczowie znajduje się na końcu odpowiedniej księgi, zbiorczo dla wszystkich lat.
Pozdrawiam serdecznie,
Renata
Wincenty Szczepanik był kawalerem, miał 23 lata, urodzony we wsi Klimontów, parafia Mstyczów.
Antonina Ciekała, panna, miała 18 lat, urodzona we wsi Adama, parafia Książ Mały.
Świadkami byli Tomasz Bróg i Jan Nowak, obydwaj ze wsi Adama.
Dane dotyczące rodziców wpisałam do indeksu.
Dla ułatwienia dodam, że skorowidz do urodzeń w Mstyczowie znajduje się na końcu odpowiedniej księgi, zbiorczo dla wszystkich lat.
Pozdrawiam serdecznie,
Renata