OK Akt małżenstwa Lechus Wawrzyniec i Anna Akt 8 1876

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wera.wojcik

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: ndz 14 lis 2021, 13:31

OK Akt małżenstwa Lechus Wawrzyniec i Anna Akt 8 1876

Post autor: wera.wojcik »

Witam

Proszę o tłumaczenie poniższego aktu małżeństwa pomiedzy Wawrzyńcem i Anną Lechus

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931

Akt 8

Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Weronika
Ostatnio zmieniony sob 04 gru 2021, 20:16 przez wera.wojcik, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżenstwa Lechus Wawrzyniec i Anna Akt 8 1876

Post autor: Kamiński_Janusz »

Akt M Nr 8 z roku 1876 roku. Nowy Majdan.

Działo się w Wojsławicach dnia 27 lutego 1876 roku o godzinie 2 po południu. Oznajmiamy, że w obecności Wojciecha Lipskiego lat 30 i Stanisława Palczyńskiego lat 35, rolników mieszkających, w Nowym Majdanie, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Wawrzyńcem Lechusem kawalerem lat 23, synem Jana i Marianny z Jaworskich, ślubnych małżonków Lechusów, robotników mieszkających w Surhowie, tamże urodzonym i mieszkającym, - a Anną Lipską panną lat 17, córką Jana i Anastazji z Kopczyńskich, ślubnych małżonków Lipskich, rolników mieszkających w Nowym Majdanie, tamże urodzoną i przy matce mieszkającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym wojsławickim i w surhowskim kościołach parafialnych, w dniach: 13, 20 i 27 lutego bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Religijnego ślubu udzielił ksiądz Maciej Czechoński. Akt ten niepiśmiennym nowożeńcom i świadkom przeczytany i przez nas podpisany został.
ks. Maciej Czechoński, urzędnik stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”