parafia Bolesław pow. Olkusz
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
skorpion000

- Posty: 29
- Rejestracja: sob 30 sty 2010, 17:13
- Lokalizacja: Kraków, Olkusz
- Kontakt:
parafia Bolesław pow. Olkusz
Witam serdecznie,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku aktów dotyczących przodków mojej żony pochodzących z parafii Bolesław / Bukowno w pow. olkuskim.
Wpis Nr 62/1908r. - dotyczy urodzenia Józefa Kotyli syna Józefa Kotyli i Agnieszki z Sadowskich.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 59-062.jpg
Z góry serdecznie dziękuje
Piotrek
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku aktów dotyczących przodków mojej żony pochodzących z parafii Bolesław / Bukowno w pow. olkuskim.
Wpis Nr 62/1908r. - dotyczy urodzenia Józefa Kotyli syna Józefa Kotyli i Agnieszki z Sadowskich.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 59-062.jpg
Z góry serdecznie dziękuje
Piotrek
parafia Bolesław pow. Olkusz
Bolesław 10/03/1908 o 14:00,
Ojciec: Józef Kotyla, lat 40, rolnik zam. w Bukownie,
Świadkowie: Marian Pietrzyk 30 z W...(?), Franciszek Gadziszewski 45 ze Starczynowa, obaj rolnicy,
Dziecko: chłopczyk, ur. 09/03/1908 o 2:00 w Bukownie,
Matka: Agnieszka zd. Sadowska, lat 35,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Marian Pietrzyk i Katarzyna Gadziszewska.
Ojciec: Józef Kotyla, lat 40, rolnik zam. w Bukownie,
Świadkowie: Marian Pietrzyk 30 z W...(?), Franciszek Gadziszewski 45 ze Starczynowa, obaj rolnicy,
Dziecko: chłopczyk, ur. 09/03/1908 o 2:00 w Bukownie,
Matka: Agnieszka zd. Sadowska, lat 35,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Marian Pietrzyk i Katarzyna Gadziszewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
skorpion000

- Posty: 29
- Rejestracja: sob 30 sty 2010, 17:13
- Lokalizacja: Kraków, Olkusz
- Kontakt:
Dziękuję Panie Marku.
Poniżej udało mi się jeszcze odnaleźć akt urodzenia matki Józefa - Agnieszki Sadowskiej. Proszę również o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu.
Nr 152/1874 - https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 51-154.jpg
Pozdrawiam
Piotrek
Poniżej udało mi się jeszcze odnaleźć akt urodzenia matki Józefa - Agnieszki Sadowskiej. Proszę również o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu.
Nr 152/1874 - https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 51-154.jpg
Pozdrawiam
Piotrek
Bolesław 20/09/1874 o 12:00,
Ojciec: Wojciech Sadowski, lat 28, górnik zam. w Bukownie,
Świadkowie: Franciszek Michalik 44, Maciej Szlęzak 27, obaj rolnicy zam. w Bukownie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/09/1874 o 9:00 w Bukownie,
Matka: Wiktoria zd. Lubaszka, lat 38,
Imię na chrzcie: Agnieszka,
Chrzestni: (skryba zapomniał wpisać).
Ojciec: Wojciech Sadowski, lat 28, górnik zam. w Bukownie,
Świadkowie: Franciszek Michalik 44, Maciej Szlęzak 27, obaj rolnicy zam. w Bukownie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/09/1874 o 9:00 w Bukownie,
Matka: Wiktoria zd. Lubaszka, lat 38,
Imię na chrzcie: Agnieszka,
Chrzestni: (skryba zapomniał wpisać).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
skorpion000

- Posty: 29
- Rejestracja: sob 30 sty 2010, 17:13
- Lokalizacja: Kraków, Olkusz
- Kontakt:
Witam,
Znalazłem metrykę ślubu w/w przodków tj. Józefa Kotyli i Anny Sadowskiej z 1890r. oraz wpis na genetyce odnośnie tego małżeństwa. Prawdopodobnie ksiądz źle zapisała imię i Anna i Agnieszka to ta sama osoba gdyż mają tych samych rodziców.
Czy mógłbym prosić o odczytanie z tego aktu dokładną datę zawarcia związku małżeńskiego, dane świadków oraz profesje?
cz. 1: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 33-037.jpg
cz. 2: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 38-041.jpg
Pozdrawiam serdecznie
Piotrek
Znalazłem metrykę ślubu w/w przodków tj. Józefa Kotyli i Anny Sadowskiej z 1890r. oraz wpis na genetyce odnośnie tego małżeństwa. Prawdopodobnie ksiądz źle zapisała imię i Anna i Agnieszka to ta sama osoba gdyż mają tych samych rodziców.
Czy mógłbym prosić o odczytanie z tego aktu dokładną datę zawarcia związku małżeńskiego, dane świadków oraz profesje?
cz. 1: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 33-037.jpg
cz. 2: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 38-041.jpg
Pozdrawiam serdecznie
Piotrek
Skryba wpisał dobrze (Agnieszka), tylko indeksujący źle odczytał (Anna), ale takie pomyłki się zdarzają.
Bolesław 16/09/1890 o 9:00,
Świadkowie: Walenty Cebo 51, Jan Kotyla 35, obaj górnicy zam. w Wygiełzie,
Młody: Józef Kotyla, kawaler, ur. i zam. przy rodzicach w Wygiełzie, lat 23, syn górnika Marcina i Marianny zd. Kwiatkowska zam. w Wygiełzie,
Młoda: Agnieszka, Sadoska, panna, ur. i zam. w Bukownie, lat 16, córka zmarłych Walentego i Wiktorii zd. Lubonika/Luboń(?).
Bolesław 16/09/1890 o 9:00,
Świadkowie: Walenty Cebo 51, Jan Kotyla 35, obaj górnicy zam. w Wygiełzie,
Młody: Józef Kotyla, kawaler, ur. i zam. przy rodzicach w Wygiełzie, lat 23, syn górnika Marcina i Marianny zd. Kwiatkowska zam. w Wygiełzie,
Młoda: Agnieszka, Sadoska, panna, ur. i zam. w Bukownie, lat 16, córka zmarłych Walentego i Wiktorii zd. Lubonika/Luboń(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
skorpion000

- Posty: 29
- Rejestracja: sob 30 sty 2010, 17:13
- Lokalizacja: Kraków, Olkusz
- Kontakt:
Witam,
Idę teraz w drugą stronę tj. w stronę małżonki Józefa Kotyli syna Józefa czyli Bronisławy Ćmiel c. Jana i Marianny Chojowskiej.
Poniżej link do metryki. Proszę o pomoc w tłumaczeniu.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 70-075.jpg
Pozdrawiam
Piotrek
Idę teraz w drugą stronę tj. w stronę małżonki Józefa Kotyli syna Józefa czyli Bronisławy Ćmiel c. Jana i Marianny Chojowskiej.
Poniżej link do metryki. Proszę o pomoc w tłumaczeniu.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 70-075.jpg
Pozdrawiam
Piotrek
Piotrze,
Podawaj również nr aktu.
Bolesław 10/03/1912 o 10:00,
Ojciec: Jan Ćmiel, lat 48, ...(?) zam. w Bolesławiu,
Świadkowie: Jan Wilk 40, Józef Cieślik 30, rolnicy zam. w Bolesławiu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/03/1912 o 14:00 w Bolesławiu,
Matka: Marianna zd. Chojowska, lat 40,
Imię na chrzcie: Bronisława,
Chrzestni: Jan Wilk i Bronisława Cieślik.
Podawaj również nr aktu.
Bolesław 10/03/1912 o 10:00,
Ojciec: Jan Ćmiel, lat 48, ...(?) zam. w Bolesławiu,
Świadkowie: Jan Wilk 40, Józef Cieślik 30, rolnicy zam. w Bolesławiu,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/03/1912 o 14:00 w Bolesławiu,
Matka: Marianna zd. Chojowska, lat 40,
Imię na chrzcie: Bronisława,
Chrzestni: Jan Wilk i Bronisława Cieślik.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392