Akt urodzenia, Antoni Rajkowski, Gralewo, 1898, ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Leonartt

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: czw 16 gru 2021, 20:07

Akt urodzenia, Antoni Rajkowski, Gralewo, 1898, ok

Post autor: Leonartt »

Witam,

Byłbym bardzo wdzięczny za przetłumaczenie aktu urodzenia z 1898
Antoni Rajkowski, rodzice: Wawrzyniec, Marianna Wasilewska

Parafia Gralewo, miejscowość: Dobrska

Nr aktu 126
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 430&y=1332

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Leonard Rajkowski
Ostatnio zmieniony ndz 02 sty 2022, 13:05 przez Leonartt, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia, Antoni Rajkowski, Gralewo, 1898

Post autor: Marek70 »

Gralewo 11/12/1898 o 14:00,
Ojciec: Wawrzyniec Rajkowski, rolnik z Dobrsk, lat 43,
Świadkowie: Jan Niemota 52, Ludwik Liberadzki 52, obaj rolnicy z Dobrsk,
Dziecko: chłopczyk, urodzona 07/12/1898 o 23:00 we wsi Dobrska,
Matka: Marianna zd. Wasilewska, lat 33,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Tomasz Popielski i Salomea Wasilewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”