Karol Oppeln-Bronikowski 1905, Łódź parafia pw św. Krzyża

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

f_mierz
Posty: 5
Rejestracja: ndz 26 gru 2021, 14:25

Karol Oppeln-Bronikowski 1905, Łódź parafia pw św. Krzyża

Post autor: f_mierz »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Karola Lamberta Oppeln-Bronikowskiego - na załączonym skanie numer 5998.

Z Genateki wynika, że akt został sporządzony w roku 1905, chociaż z moich informacji wynika, że mógł się urodzić w roku 1896. Akt pochodzi z parafii pw św. Krzyża w Łodzi.

Imiona rodziców: Wojciech Oppeln-Bronikowski i Karolina Józefina z.d. Mierzyńska (w Genatece błędnie opisana jako Mieczyńska).

Najbardziej zależy mi na dacie urodzenia Karoliny, chociażby roku urodzenia albo jej wieku w chwili sporządzenia aktu ale domyślam się, że tych informacji może tam nie być.


https://imagizer.imageshack.com/img924/9655/2Cd0Fj.jpg

Z góry dziękuję,

Filip Mierzyński
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Karol Oppeln-Bronikowski 1905, Łódź parafia pw św. Krzyża

Post autor: el_za »

chrzest - 12/ 25.XI.1905
świadkowie - Jan Wisłocki, doktor i Stefan Kossut[h], inżynier, obaj z Łodzi
ojciec - inżynier z Łodzi, lat 57
matka - lat 37
Karol Lambert - ur. w Łodzi, 04/ 16.IV.1896 o 2 po południu
chrzestni - Leon Gajewicz i Henryka Kossut[h]
akt opóźniony z powodu choroby ojca

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”