par. Kalisz, Piotrków Tryb., Wiśniew ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

par. Kalisz, Piotrków Tryb., Wiśniew ...

Post autor: asix87 »

Dobry wieczór,

proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ur. Stanisława Nowickiego (ur.: 26.08.1909 w Zagórzynku, rodzice Adam Nowicki i Józefa Myszkiewicz,), Parafia Kalisz, Św. Józef, akt nr 399:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... b14892ef18

Z góry bardzo dziękuję za pomoc :)
Joanna Kołodziejczak
Ostatnio zmieniony wt 28 gru 2021, 22:47 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt urodzenia, Szwedowski - Piotrków Trybunalski, 1883 - ok

Post autor: asix87 »

Dobry wieczór,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ur. Mieczysława Teodora Szwedowskiego, syna Teofila Szwedowskiego i Kornelii Majcherskiej, urodzonego w 1883 roku w Piotrkowie Trybunalskim, akt nr 283:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2f3da6aa35

Z góry dziękuję :)
Joanna Kołodziejczak
Ostatnio zmieniony śr 29 gru 2021, 13:37 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1367
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

Kalisz 16/29 .VIII. 1909

Dziecko Stanisław urodzone w Zagórzynku 13/26 sierpnia tego roku o godz 8 wieczorem
ojciec: Adam Nowicki 26 lat, robotnik z Zagórzynka
matka: Józefa Myszkiewicz lat 23 (żona Adama Nowickiego)
świadkowie: Józef Wawrzyniak 29 lat i Józef Pawłowski 22 lata, robotnicy z Zagórzynka.

Chrzestni: Józef Wawrzyniak i Marianna Pawłowska.


Ala
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia, Szwedowski - Piotrków Trybunalski, 1883

Post autor: Marek70 »

Piotrków 14/05/1883 o 18:00,
Ojciec: Teofil Szwedowski, maszynista Warszawsko-Wiedeńskiej drogi żelaznej, lat 33, z Piotrkowa,
Świadkowie: Jakub Szwedowski 37, Władysław Majcherski 39, obaj urzędnicy Warszawsko-Wiedeńskiej drogi żelaznej, z Piotrkowa,
Dziecko: chłopczyk, ur. 28/10/1882 o 5:00 w Piotrkowie,
Matka: Kornelia zd. Majcherska, lat 32.
Imię na chrzcie: Mieczysław Teodor,
Chrzestni: Jakub Szwedowski i Leokadia Majcherska, Władysław Majcherski i Rozalia Szwedowska.

Akt opóźniony z powodu choroby ojca.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt urodzenia, Szwedowska - Piotrków Trybunalski, 1906 - ok

Post autor: asix87 »

Dobry wieczór,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ur. Marianny Szwedowskiej, córki Mieczysława Szwedowskiego i Joanny Szelczyńskiej, urodzonej w 1906 roku w Piotrkowie Trybunalskim, akt nr 318:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... da6cb820c1

Z góry dziękuję za pomoc,
Joanna Kołodziejczak
Ostatnio zmieniony czw 13 sty 2022, 12:27 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia, Szwedowska - Piotrków Trybunalski, 1906

Post autor: el_za »

chrzest - 03/ 16.IV.1906
świadkowie - Teofil Szwedowski, maszynista Drogi Żelaznej, l.56 i Teodor Tyczyński, oficjalista, l.37, obaj z Piotrkowa
ojciec - urzędnik z Piotrkowa, lat 25
matka - lat 26
Marianna Józefa - ur. w Piotrkowie, 06/ 19.III, tego roku o 7 rano
chrzestni - Teofil Szwedowski i Anna Gawińska
akt opóźniony z powodu zajęć ojca

Ela
asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt urodzenia, Maciński, Piaseczno, 1906 - ok

Post autor: asix87 »

Dzień dobry,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ur. Franciszka Ksawerego Macińskiego, syna Władysława i Stanisławy Kuczkowskiej, urodzonego w 1906 roku w Dąbrówce, akt nr 235:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuję za pomoc,
Asia
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 12:43 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt ślubu - Maciński i Kuczkowska, Łódź NMP, 1896 - ok

Post autor: asix87 »

Dzień dobry,

proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Władysława Macińskiego i Stanisławy Kuczkowskiej, zawartego w Łodzi 19.07.1896 roku, akt nr 484:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

z góry dziękuję,
Asia
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 12:43 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

także
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 5-0240.jpg

do uzupełnienia, sprawdzenia

7/20 XII
zgł. ojciec dniówkowy l. 34 z Dąbrówki
św: Jan Bronisz? l. 30, Jakub G..? l.25
ur: 1/14 XII
m: żona ojca l. 28
chrzestni: Jan Gładek, Aniela Kuczkowska

https://genealodzy.pl/donate-pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu - Maciński i Kuczkowska, Łódź NMP, 1896

Post autor: Marek70 »

Asiu,

Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Łódź 19/07/1896 o 17:00,
Świadkowie: Michał Kałużniak ceglarz, Piotr Zawera wyrobnik, obaj pełnoletni z Żabieńca,
Młody: Władysław Maciński, kawaler, ceglarz z Żabieńca, ur. w Kutnie, syn żyjących Józefa i Elżbiety zd. Dwornik małż. Macińskich, lat 24,
Młoda: Stanisława Kuczkowska, panna, przy rodzicach, z Zabieńca, ur. w Lesznie, córka żyjących Jana i Marianny zd. Tabaczyńska małż. Kuczkowskich, lat 17.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt ślubu - Gut i Kowalska, Wiśniew, 1913 - ok

Post autor: asix87 »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7079e2de7d


- M, nr 17, Wiśniew, Parafia Mariawicka, 1913, Stanisław Gut (ur. 1877) i Rozalia Kowalska (ur. 1892, rodzice: Józef i Antonina)

Z góry dziękuję,
Asia
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 13:33 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu - Gut i Kowalska, Wiśniew, 1913

Post autor: el_za »

akt spisany 09/ 22.VII.1913
ślub zawarto - 27.V/ 09.VI.1913
świadkowie - Antoni Cyran, l.38 i Michał Czyżewski, l.50 rolnicy z Wiśniewa
młody - kawaler, koszykarz, lat 35, syn nieżyjącego Stanisława i żyjącej Apolonii z d. Goździk, ur. w Mlęcinie, zam. w Wiśniewie, zapisany do ksiąg ludności gminy Rudzienek (Rudzienko)
młoda - panna, lat 21, córka Józefa, kowala i nieżyjącej Antoniny z d. Okraszewskiej, ur. i stale zam. przy ojcu w Wiśniewie, gminy Czarnogłów
zapowiedzi - trzy w tut. kościele; umowy nie zawarli

Ela
asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt urodzenia, Kowalska, Wiśniew, 1892 - ok

Post autor: asix87 »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu ur:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d720b4eee7


- U, nr 63, Wiśniew, Parafia Rzymskokatolicka, Rozalia Kowalska ur. 01.08.1892, rodzice: Józef i Antonina Ostaszewska

Z góry dziękuję,
Asia
Ostatnio zmieniony czw 03 lut 2022, 08:03 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia, Kowalska, Wiśniew, 1892

Post autor: Marek70 »

Wiśniew 02/09/1892 o 9:00,
Ojciec: Józef Kowalski, lat 52, kolonista zam. we wsi Wiśniew,
Świadkowie: Michał Czyżewski 36, Walenty Czyżewski 38, obaj koloniści zam. we wsi Wiśniew,
Dziecko: dziewczynka, ur. 31/08/1892 o 1:00 we wsi Wiśniew,
Matka: Antonina zd. Okraszewska, lat 45,
Imię na chrzcie: Rozalia,
Chrzestni: Michał Czyżewski i Józefa Pradzioch.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt urodzenia, Gut, Wiśniew, 1877 - OK

Post autor: asix87 »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu ur:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2101126de7


- U, nr 95, Wiśniew, Parafia Rzymskokatolicka, Stanisław Gut, ur. 17.12.1877, rodzice: Stanisław Gut i Apolonia Goździk.

Z góry dziękuję,
Asia
Ostatnio zmieniony śr 16 lut 2022, 07:21 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”