Akt ślubu: Foksowicz/Ogrodnik, Chelmo, 1876 - OK merci

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
henryck_Janocha

Sympatyk
Posty: 144
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
Lokalizacja: Reims we Francji

Akt ślubu: Foksowicz/Ogrodnik, Chelmo, 1876 - OK merci

Post autor: henryck_Janocha »

Dzień dobry,
Czy możesz mi przetłumaczyć akt ślubu :
Aleksy Foksowiz i Agnieszka Ogrodnik / Stelmaszczyk.
Akt 38
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Dziękuję bardzo
Henryk
Ostatnio zmieniony sob 15 sty 2022, 18:42 przez henryck_Janocha, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt ślubu: Foksowicz/Ogrodnik, Chelmo, 1876

Post autor: Kamiński_Janusz »

źle wklejony link...
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
henryck_Janocha

Sympatyk
Posty: 144
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
Lokalizacja: Reims we Francji

Post autor: henryck_Janocha »

Janusz,
dziękuję za informację.
Poprawiłem link.

Pozdrawiam.
Henryk
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14035
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Post autor: Marek70 »

Chełmo 18/10/1876 o 10:00,
Świadkowie: Walenty Foksowicz 50, Jakub Sobaciński 60, chłopi ze wsi Chełmo,
Młody: Aleksy Foksowicz, lat 60, wdowiec po Apolonii Foksowicz zmarłej 26/05/1876 we wsi Chełmo, syn Antoniego i Rozalii małż. Foksowicz, ur. i zam. we wsi Chełmo, gospodarz,
Młoda: Agnieszka 1voto Stelmaszczyk 2voto Ogrodnik, lat 60, wdowa po Filipie Ogrodniku zmarłym 23/01/1870 we wsi Chełmo, córka Augusta i Katarzyny małż. Zająców, ur. i zam. we wsi Chełmo.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”