Witam,
Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr. 24
Jan Janocha i Konstancja Kotlicka zd. Jakubczak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=229976
Dziękuję bardzo i pozdrawiam.
Henryk
Akt ślubu: Janocha/Kotlicka, Chelmo, 1886 - OK merci
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
Akt ślubu: Janocha/Kotlicka, Chelmo, 1886 - OK merci
Ostatnio zmieniony czw 03 lut 2022, 20:22 przez henryck_Janocha, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 14038
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt ślubu: Janocha/Kotlicka, Chelmo, 1886
Chełmo 07/07/1886 o 8:00,
Świadkowie: Antoni Foksowicz, Grzegorz Klimaszewski, chłopi ze wsi Granice, po lat 60,
Młody: Jan Janocha, lat 66, wdowiec po Franciszce Janocha zmarłej w Granicach 15/02/1885, syn Sebastiana i Tekli zd. Świerk małż. Janochów, ur. w Tworowicach, zam. w Granicach, gospodarz,
Młoda: Konstancja Kotlicka, lat 45, wdowa po Karolu Kotlickim zmarłym w Chełmie 29/04/1885, córka Piotra i Katarzyny małż. Jakubczaków, ur. w Jakółkach, zam. w Chełmie.
Świadkowie: Antoni Foksowicz, Grzegorz Klimaszewski, chłopi ze wsi Granice, po lat 60,
Młody: Jan Janocha, lat 66, wdowiec po Franciszce Janocha zmarłej w Granicach 15/02/1885, syn Sebastiana i Tekli zd. Świerk małż. Janochów, ur. w Tworowicach, zam. w Granicach, gospodarz,
Młoda: Konstancja Kotlicka, lat 45, wdowa po Karolu Kotlickim zmarłym w Chełmie 29/04/1885, córka Piotra i Katarzyny małż. Jakubczaków, ur. w Jakółkach, zam. w Chełmie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392