Akt urodzenia Zofia Gryz 1902

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Solkiewicz_Aleksandra

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: wt 02 kwie 2013, 16:58

Akt urodzenia Zofia Gryz 1902

Post autor: Solkiewicz_Aleksandra »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Gryz akt. 132 Parafia Krynki woj. świętokrzyskie.

link do aktu:
https://zapodaj.net/8240c7807ad8d.jpg.html

Dziękuję!
Pozdrawiam, Ola!
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Zofia Gryz
o: Szczepan
m: Anna dd Maciąg
miejscowość: Lubienia

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Solkiewicz_Aleksandra

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: wt 02 kwie 2013, 16:58

Post autor: Solkiewicz_Aleksandra »

Panie Włodzimierzu, czy jest możliwość wyłuskania dokładnej daty urodzenia Zofii oraz ewentualnie zawodu ojca jeśli był podany w akcie?
Pozdrawiam, Ola!
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Teraz większe, mam nadzieję:)

chyba 4 VII i rolnik


P.S. Proponuję trzymać się zalecanej formy "Ty":)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Solkiewicz_Aleksandra

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: wt 02 kwie 2013, 16:58

Post autor: Solkiewicz_Aleksandra »

A na temat wieku rodziców itp nie ma żadnej wzmianki? Proszę wybaczyć, że dopytuję ale dla mnie każda informacja jest na wagę złota i czytywałam tłumaczenia pełne do tej pory ( z całym opisem gdzie kto itp) przez co cały czas mam wrażenie że jakieś informacje mi umykają..
Pozdrawiam, Ola!
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13798
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Post autor: Marek70 »

o. 43, m. 28.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”