par.Jędrzejów, Imielno, Ptkanów...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Dzień dobry,
Panie Marku - najmocniej przepraszam, że tak Pana dzisiaj "prześladuję", ale właśnie udało się "odzyskać" rodzinę, której moja przyszywana Ciocia szukała całe życie :-)
Znalazłam jeszcze ślub prawdopodobnie Jej dziadków - czy mogę prosić?
AM 14/1897 - Józef Katoga-Kamiński i Helena Koncewoj - Lublin,
serdecznie dziękuję i przepraszam za ilość dzisiejszych dokumentów :)
Kasia


https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9382695cac
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Lublin 08/09/1897 o 13:00,
Świadkowie: diakoni katedry lubelskiej Mikołaj Iwanow Demczuk 24 i Aleksander Iwanow 36,
Młody: Józef Leonowicz Kamoga/Kaniuga(?) vel Kamiński, młodszy strażnik ziemski powiatu lubelskiego, podoficer rezerwy,lat 27, kawaler,
Młoda: Helena Koncewa, córka starszego strażnika ziemskie powiatu lubelskiego Tomasza Koncewa, panna, lat 18.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AZ 42/1897 - Tomasz Koncewoj - Lublin,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 6470fd5729
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Lublin 06/11/1897 o 12:00,
Zgłaszający: Teodor Merkułow/Mierkułow 28 szeregowy rezerwy, Iwan Iwanow 74, obaj stróże przy katedrze lubelskiej,
Zmarły: Tomasz Ignatiew Koncewoj, zm. 04/11/1897 o 20:00 w mieście Lublin, starszy strażnik części Głusk Lubelskiej Komendy Powiatowej, lat 60, zostawił żonę Antoninę zd. Pawłowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Dobry wieczór,
pięknie dziękuję! A czy mogę prosić jeszcze o AM 3 z 1893 - Maria Koncowoj i Marek Kalinowski - Lublin?
Serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 4f55b1ec40
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Lublin 10/01/1893 o 18:00,
Świadkowie: Filip Pietrow Olenik(?) 27 urzędnik lubelskiej "izby skarbowej"(?), Edward Ferdynandowicz Kublik 33 starszy strażnik ziemski "części bielawskiej"(?) powiatu lubelskiego, Konstanty Bogusławski 37 starszy strażnik ziemski "części Piaski"(?) powiatu lubelskiego, Michał Francew Czuchryt 43 starszy strażnik ziemski "części bielawskiej"(?) powiatu lubelskiego,
Młody: Marek Kalinowski, lat 32, kawaler, starszy strażnik "części miełczewskiej"(?) w pow. lubelskim, ur. w Guberni Wołyńskiej w pow. Włodzimierz Wołyński we wsi Kupiczów, syn Stefana i Eufrozyny zd. Turkiewicz żyjących,
Młoda: Maria Koncewa, panna, lat 18, ur. w miejscowości Głusk w pow. lubelskim, córka strażnika ziemskiego "części Głusk" Tomasza Koncewa i Antoniny zd. Pawłowska, zam. przy rodzicach.

Pozwolenia dla młodego od Naczelnika Straży Ziemskiej pow. lubelskiego z 31/12/1892 nr 1139.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AM 15/1897 - Maria Kalinowska i Emilian Hatalski - Lublin,
Serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 9382695cac
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Lublin 08/09/1897 o 14:00,
Świadkowie: diakoni katedry lubelskiej Mikołaj Iwanow Demczuk 24 i Aleksander Iwanow 36,
Młody: Kosma Emilianow Hatalski, młodszy strażnik ziemski pow. lubelskiego, rezerwowy, młodszy pisarz, lat 25, kawaler,
Młoda: Maria Kalinowska, mieszkanka wsi Kupiczów w regionie nowodworskim w pow. Włodzimierz Wołyński w Guberni Wołyńskiej, córka Tomasza i Antoniny małż. Koncewych, lat 22, wdowa po zmarłym strażniku ziemskim lubelskiego powiatu Marku Kalinowskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Panie Marku,
serdecznie dziękuję! Czy mogłabym jeszcze prosić o AM 44 z 1907 - Antonina Koncewoj (Ludwik i Marianna z Rajkiewiczów) i Franciszek Galiński (Jan i Marcela Styczyńska) - Abramowice,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Abramowice 19/11/1907 o 17:00,
Świadkowie: Władysław Rajkiewicz 65 leśnik, Edmund Kamiński 40 majster kołodziej(?), obaj zam. we wsi Mętów,
Młody: Franciszek Galiński, wdowiec, lat 54, ur. w par. Sosnowice w Guberni Siedleckiej, zam. we wsi Jabłonna, syn Jana i Marceli zd. Styczyńska małż. Galińskich,
Młoda: Antonina Koncewoj, wdowa, lat 50, ur. w par. Lublin, czasowo zam. przy córce w Głusku, córka Ludwika i Marianny zd. Rajkiewicz małż. Pawłowskich.

Zapowiedzi w parafiach abramowickiej i bychowskiej.

Zwolnienie od 2-óch zapowiedzi od Archidiecezji w mieście Lublin z 16/11/1907 nr 3461/550.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Dobry wieczór,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AU 8/1901 - Włodzimierz Hatalski - Lublin,
bardzo dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 50fd9135c9
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Lublin 19/08/1901 o 13:00,
Ojciec: Kosma Emilianow Hatalski, starszy ziemski strażnik wieniawskiej części, lat 29, zam. w Lublinie,
Świadkowie: Justyn Azariew Aniskin 32 starszy wachmistrz lubelskiego magazynu żywnościowego, Jerzy Aleksiejew Leonow 38 starszy strażnik powiatu lubelskiego, zam. w Lublinie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 22/07/1901 o 14:00 w Lublinie,
Matka: Maria Fomina/Tomaszowa zd. Koncewoj, lat 24,
Imię na chrzcie: Włodzimierz,
Chrzestni: wspomniany Justyn Azariew Aniskin i Nadieżda Andriejewa żona starszego strażnika powiatu lubelskiego Jerzego Aleksiejewa Leonowa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AU 24/1898 - Wiera Kaniuga - Lublin,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 92e989dc41
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Lublin 26/07/1898 o 12:00,
Ojciec: starszy strażnik lubelskiej komendy powiatowej Józef Lwow Kaniuga, lat 28,
Świadkowie: mieszczanin z miasta Lublin Jan/Iwan Iwanow 74, szeregowy rezerwy Teodor Merkułow(?) 29, obaj zam. w mieście Lublin stróże przy soborze lubelskim,
Dziecko: dziewczynka, ur. 12/07/1898 o 18:00 w Głusku w pow. lubelskim,
Matka: Helena Tomina zd. Koncewoj, lat 18,
Imię na chrzcie: Wiera,
Chrzestni: pomocnik gminnego pisarza gminy Rejowiec w pow. chełmskim w gub. lubelskiej Antoni Tomin Koncewoj i panna Antonina Konstantynowa Bogusławska córka starszego strażnika lubelskiej komendy powiatowej Konstantego Bogusławskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Katarzyna_GT

Sympatyk
Adept
Posty: 630
Rejestracja: pn 10 wrz 2018, 15:44

Post autor: Katarzyna_GT »

Dobry wieczór,
Czy mogę prosić o przetłumaczenie AU 31/1903 - Nadieżda Kaniuga - Lublin?
Serdecznie dziękuję,
Kasia
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... db3d53da08
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”