prosba o przetlumaczenie aktu malzenstwa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Amygdala

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: śr 26 lut 2014, 23:39

prosba o przetlumaczenie aktu malzenstwa

Post autor: Amygdala »

Dzien Dobry,

moglbym prosic o przetlumaczenie aktu malzenstwa nr. 26 (Jozef Zielinski i Michalina Taranowska)? Jest na stronie 91. Bardzo dziekuje!

Kamil

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

prosba o przetlumaczenie aktu malzenstwa

Post autor: Marek70 »

Rypin 10/02/1907 o 16:00,
Świadkowie: Józef Kalinowski 30, Jan Zawidzki 50, obaj robotnicy z Podola,
Młody: Józef Zieliński, lat 29, kawaler, ur. we wsi Nowawieś, zam. w Chylinie, robotnik, syn Piotra i Marianny zd. Jakubowska małż. Zielińskich,
Młoda: Michalina Taranowska, lat 23, panna, ur. w mieście Brodnica, zam. w Podolu przy rodzicach robotnikach, córka Franciszka i Franciszki zd. Lewandowska małż. Taranowskich.

Zapowiedzi w kościołach parafialnym zakrzewskim i rypińskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Amygdala

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: śr 26 lut 2014, 23:39

prosba o przetlumaczenie aktu malzenstwa

Post autor: Amygdala »

Serdecznie dziekuje!
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Re: prosba o przetlumaczenie aktu malzenstwa

Post autor: elgra »

Amygdala pisze:Serdecznie dziekuje!
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”