Prosba o pomoc ... tlumaczenia z j. rosyjskiego, akt slubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Ryszard_S

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pt 03 lip 2009, 01:52

Prosba o pomoc ... tlumaczenia z j. rosyjskiego, akt slubu

Post autor: Ryszard_S »

Witam,
bardzo prosze o tlumaczenie aktu slubu Augusta Stracha. Ja tylko wjem, ze on byl oficerem w ruskim regimencie. Moze tu stoj kiedy on sie urodzil???

Bardzo dlugi i okropny tekst :shock:

http://img248.imageshack.us/img248/9716 ... 080695.jpg

http://yfrog.com/6w161220081914080695j



dziekuje i pozdrawiam z Francji


Ryszard
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Prosba o pomoc ... tlumaczenia z j. rosyjskiego, akt slubu

Post autor: Danecka »

Witaj Ryszardzie, spróbuję przetłumaczyć dokumenty.
Pozdrawiam
Danuta
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Działo się w Chodzie (?) w ewangelicko – augsburskiej parafii siódmego (dziewiętnastego) lipca tysiąc osiemset siedemdziesiątego czwartego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Ludwika Bloch, lat czterdzieści siedem i Augusta Sznejder, lat dwadzieścia trzy, obu osadników zamieszkałych w Augustopolu zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Augustem Strach (Strach), kawalerem, zamieszkałym w Augustopolu, powiatu Kutnowskiego, guberni Kaliskiej, doboszem w stopniu podoficerskim sześćdziesiątego siódmego Tarutyńskiego* pułku piechoty i wyrobnikiem, synem chłopa Ludwika i Juliany z domu Bajer zmarłych prawowitych małżonków Strach, urodzonym a Augustopolu, wyznania ewangelicko – augsburskiego, lat trzydzieści jeden pięć miesięcy i dwadzieścia dziewięć dni i panną Emilią Weiss (Weiss), córką osadnika Krzysztofa i Wilhelminy z domu Berg prawowitych małżonków Weiss, urodzoną w Augustopolu, wyznania ewangelicko – augsburskiego, lat dwadzieścia osiem miesięcy i dwadzieścia jeden dni, zamieszkałą w Augustopolu przy rodzicach swoich. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym ewangelicko – augsburskim kościele drugiego (czternastego) czerwca bieżącego roku w niedzielę i w dwie następne niedziele. Przeszkód nie było. Pozwolenie na wstąpienie w ten związek zostało wydane panu młodemu przez Naczelnika Powiatu Kutnowskiego w dniu drugiego lipca bieżącego roku numer cztery tysiące dwieście cztery. Nowożeńcy oświadczają, że nie zawierali żadnej umowy przedślubnej. Akt ten przeczytany i następnie wobec niepiśmienności nowożeńców i drugiego świadka, przez nas i pierwszego świadka tylko podpisany.
Dokumenty trzy:
1 akt urodzenia
2 akt urodzenia
3 pozwolenie
Julian ….. Klej….. pastor administrator
Ludwik Bloch

* Тарутинский 67-й пехотный полк http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0% ... 0%BB%D0%BA
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Post autor: Danecka »

Witaj Ryszardzie, pomimo że tłumaczenie wykonał Pan Jerzy- wstawiam swoje tłumaczenie również:

Akt Nr 7 Augustopol

Działo się w Chodczu w Parafii Ewangelicko-Augsburskiej dnia 7/19 Lipca 1874 roku o godzinie drugiej po południu.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Ludwika Błocha lat 47 i Augusta Szneider lat 23, obu wieśniaków zamieszkałych w Augustopolu- zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:

Augustem Strach, kawalerem zamieszkałym w Augustopolu w Powiecie Kutnowskim, w Guberni Warszawskiej, doboszem, podoficerem 67-tego Tarutyńskiego Pułku Piechoty; wyrobnikiem, synem wieśniaka Ludwika i Julianny urodzonej Bajer nieżyjących prawowitych małżonków Strach, urodzonym w Augustopolu, wyznania Ewangelicko-Augsburskiego, 31 lat 5 miesięcy i 29 dni mającym,

i panną Emilią Weiss, córką wieśniaka Christophera i Wilhelminy urodzonej Berg prawowitych małżonków Weiss; urodzoną w Augustopolu, wyznania Ewangelicko-Augsburskiego, 28 lat 8 miesięcy 21 dni mającą, zamieszkałą w Augustopolu przy Rodzicach swoich.

Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Ewangelicko-Augsburskim Kościele dnia 2/14 Czerwca bieżącego roku w niedzielę, i w dwie niedziele następne. Przeciwności nie było.
Pozwolenia na wstapienie w związek małżeński dla Narzeczonego wydał Naczelnik Powiatu Kutnowskiego dnia 2 Lipca bieżącego roku Numer 4204.
Nowo Zaślubieni oświadczają, że nie zawarli ze sobą żadnej umowy przedślubnej.
Akt ten przeczytano i następnie wobec niepiśmienności Nowo Zaślubionych i drugiego Świadka, przez Nas i pierwszego Świadka tylko podpisany został.
Pastor Administrator /-/ podpis nieczytelny



Ryszardzie, tak się złożyło że w Augustopolu mieszkali i rodzili się moi Przodkowie Daneccy, Katolicy.
Augustopol/Wilhelmstal/ to Kolonia utworzona na gruntach miasteczka Dąbrowice w powiecie Kutnowskim dla kolonistów niemieckich. Mieszkali tam również Polacy.
Podaję link do strony gdzie odnajdziesz Przodków Rodziny Strach/ po niem.Strauch/ zamieszkałych pod koniec XVIII i na pocz. XIX wieku w Augustopolu. Jest tam index nazwisk i inne ciekawe informacje.

http://textor.dk/przedecz/html/idx5311.htm

Pozdrawiam
Danuta
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Post autor: Danecka »

Ryszardzie , księgi metrykalne Parafii Ewangelicko-Augsburskiej Chodecz znajdują się w Archiwum Państwowym we Włocławku,
link:

http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/sezam. ... y_id=79077

Pozdrawiam
Danuta
Ryszard_S

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pt 03 lip 2009, 01:52

Post autor: Ryszard_S »

Serdecznie dziękuje za przetłumaczenie i sie ciesze, ze nie jestem sam... moje Przodkowie też rodzili sie w Augustopolu ...

:D

Szukam w Augustoplu i w dalszych wioskach w okolicach Chodczu


Pozdrawiam

Ryszard
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Post autor: Danecka »

Witaj Ryszardzie. Czy zajrzałeś na stronę : textor.dk

Tam masz jak na tacy podane informacje o rodzinie Augusta Strach i Emilii Weiss.
Jeśli nie odczytałeś skontaktuj się ze mną: danecka46@o2.pl

Pozdrawiam
Danuta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”