Akt Slubu, Kaliszuk - Dereczanka 1900

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Ivyaia

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: wt 22 lut 2022, 17:23

Akt Slubu, Kaliszuk - Dereczanka 1900

Post autor: Ivyaia »

Witam,

Czy moglabym prosic o tlumaczenie ponizszego Aktu Slubu?

M, Nr 21 Dereczanka, 1900 - Tichon Kaliszuk i Maria Kostiuczuk

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0c1ad6db37f674f1

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8fafcac8e8

Pozdrawiam,
Justyna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt Slubu, Kaliszuk - Dereczanka 1900

Post autor: el_za »

ślub - 29.X.1900
świadkowie - włościanie z Kijowca, Stefan Skoworoda, l.44 i Paweł Skoworoda, l.38
młody - włościanin, lat 19, kawaler, syn Antoniego i Marty z d. Walczuk, ur. i zam. w Dereczance
młoda - lat 22, panna, córka włościan, Antoniego i Zofii z d. Tomaszuk, ur. i zam. w Dereczance
zapowiedzi - trzy
pozwolenie dali słownie rodzice młodego

Ela
Ivyaia

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: wt 22 lut 2022, 17:23

Akt Slubu, Kaliszuk - Dereczanka 1900

Post autor: Ivyaia »

Dziekuje bardzo!

Czy jest mozliwe ze z jakiegos powodu (np. kobieta starsza od mezczyzny) zmieniono informacje o wieku?
W Akcie chrztu ich syna jest zapisane, ze rodzice mieli 26 lat. Tutaj jest juz rozbieznosc.

Pozdrawiam,
Justyna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt Slubu, Kaliszuk - Dereczanka 1900

Post autor: el_za »

Rozbieżności zdarzają się często, przecież wtedy nie było dowodów osobistych i ksiądz zapisywał to, co mu powiedziano. Jedynie wiarygodne są akty chrztu, rodziców oczywiście, a nie ich dziecka.

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”