Akt ślubu, Mokosa i Nizińska, Brzóza, 1885 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Karolina_s
Posty: 6
Rejestracja: sob 27 lis 2021, 12:20

Akt ślubu, Mokosa i Nizińska, Brzóza, 1885 OK

Post autor: Karolina_s »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Stanisław Mokosa i Agnieszka Nizińska
1885 rok
Brzóza

Akt nr 24 (M)

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 586ae3ac89

Dziękuję za pomoc!

Karolina
Ostatnio zmieniony sob 05 mar 2022, 15:50 przez Karolina_s, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
karol444

Sympatyk
Mistrz
Posty: 246
Rejestracja: pt 14 mar 2014, 13:44

Akt ślubu, Mokosa i Nizińska, Brzóza, 1885

Post autor: karol444 »

Działo się w miejscowości Brzóza pierwszego (trzynastego) lipca tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Franciszka Włodarczyka trzydzieści lat i Franciszka Kurka czterdzieści lat obydwóch rolników zamieszkałych w Brzóza, zawarto religijny związek małżeński między: Stanisławem Mokosa kawalerem dwadzieścia sześć lat, żołnierzem urlopowanym czasowo, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach we wsi Jeziorna parafii Choryn (Goryn?), synem Tomasza i Marianny z Jarosów małżonków Mokosów rolników i Agnieszką Nizińską panną siedemnaście lat, urodzoną i zamieszkałą w Brzóza przy rodzicach, córką Grzegorza i Franciszki z Baranów małżonków Nizińskich rolnikach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w parafialnym kościele Brzóza i Choryn: w dniach: dziewiątego (dwudziestego pierwszego), szesnastego (dwudziestego ósmego) i dwudziestego trzeciego czerwca (piątego lipca) tego roku. Zezwolenie rodziców nowo zaślubionej na wstąpienie w związek małżeński obecnych przy akcie udzielono słownie. Nowo zaślubieni oświadczyli, że nie zawarli między sobą żadnej umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubu odprawiony został przez Nas. Akt ten nowo zaślubionym i świadkom przeczytano, a ponieważ są niepiśmienni, przez Nas tylko podpisany został. Ks. M. (-) proboszcz parafii Brzóza urzędnik stanu cywilnego.
Pozdrowienia, Karol
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”