Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 56 - z 1907 roku - Rekosz Józef
https://ibb.co/p1Mq846
pozdrawiam
Piotr
akt ur 1907 Dzibice - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
akt ur 1907 Dzibice - OK
Ostatnio zmieniony pt 11 mar 2022, 09:01 przez hoosar, łącznie zmieniany 1 raz.
56 Dzibice
Wydarzyło się osadzie Staromieście 19 lutego/4 marca 1907r rano o godzinie jedenastej. Stawiła się osobiście Wiktoria Madej akuszerka lat 50 we wsi Dzibice mieszkająca w obecności Antoniego Miłoch lat 30 i Joanna Miłoch lat 28, rolników mieszkających we wsi Dzibice i okazała mi dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Dzibice 17 lutego/2 marca bieżącego roku o szóstej po południu z Katarzyny Rekosz panny wieśniaczki lat 30. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez księdza Piotra Noszczyk nadano imię Józef a chrzestnymi byli Piotr Górecki i Marianna Cudak. Akt ten niepiśmiennym okazicielowi i świadkom został przeczytany i przeze mnie podpisany. Podpisał ksiądz proboszcz
Pozdrawiam
Waldemar
Wydarzyło się osadzie Staromieście 19 lutego/4 marca 1907r rano o godzinie jedenastej. Stawiła się osobiście Wiktoria Madej akuszerka lat 50 we wsi Dzibice mieszkająca w obecności Antoniego Miłoch lat 30 i Joanna Miłoch lat 28, rolników mieszkających we wsi Dzibice i okazała mi dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Dzibice 17 lutego/2 marca bieżącego roku o szóstej po południu z Katarzyny Rekosz panny wieśniaczki lat 30. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez księdza Piotra Noszczyk nadano imię Józef a chrzestnymi byli Piotr Górecki i Marianna Cudak. Akt ten niepiśmiennym okazicielowi i świadkom został przeczytany i przeze mnie podpisany. Podpisał ksiądz proboszcz
Pozdrawiam
Waldemar
hoosar pisze:Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 56 - z 1907 roku - Rekosz Józef
https://ibb.co/p1Mq846
pozdrawiam
Piotr
https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Daty_no ... z%C4%85dkuhoosar pisze:z czego wynikają podwójne daty?
Piotr
Marcel
