par. Niekrasów ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Akt zgonu, Wiącek Marianna (zd. Woś), Niekrasów 1898
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu zgonu dla Marianny Wiącek (z domu Woś) - akt nr 4:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384790,52
Z góry dziękuję!
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384790,52
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam, Piotr
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Akt zgonu, Wiącek Jan, Niekrasów 1884
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu zgonu dla Jana Wiącka - akt nr 13:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384764,27
Z góry dziękuję!
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384764,27
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam, Piotr
Akt zgonu, Wiącek Jan, Niekrasów 1884
Zgł. 26.03/7.04 o 11:00 Paweł Wiącek 48 rolnik zamieszkały w Ossala i Wincenty Wiącek 33 rolnik zamieszkały w Strużki - obaj synowie zmarłego
Zgon 24.03/5.04 o 5:00 w Struzkach
Zmarły 72 l. i 10 miesięcy, syn zmarłych Michała i Katarzyny z Gliców. Urodzony w Ossali, zamieszkały w Struzkach przy synu Wojciechu, rolníků. Pozostawił owdowiałą Mariannę z Wosiów
Zgon 24.03/5.04 o 5:00 w Struzkach
Zmarły 72 l. i 10 miesięcy, syn zmarłych Michała i Katarzyny z Gliców. Urodzony w Ossali, zamieszkały w Struzkach przy synu Wojciechu, rolníků. Pozostawił owdowiałą Mariannę z Wosiów
------------
Pozdrawiam
Marcin
Pozdrawiam
Marcin
Akt zgonu, Wiącek Marianna (zd. Woś), Niekrasów 1898
Zgł. 29.12.1897/11.01.1898 o 10:00 Tomasz Glica? 50 l. Antoni Gacoń 48 l. chłopi zamieszkali w Ossali
Zgon 26.12/7.01 o 11:00 w Ossali
Zmarła w wieku 85 lat, wdowa po Janie Wiącek , chłopka, córka zmarłych Jana Wos i Marianny niepamiętnego nazwiska , urodzona w Niekarasowie, zamieszkała w Ossali
Zgon 26.12/7.01 o 11:00 w Ossali
Zmarła w wieku 85 lat, wdowa po Janie Wiącek , chłopka, córka zmarłych Jana Wos i Marianny niepamiętnego nazwiska , urodzona w Niekarasowie, zamieszkała w Ossali
------------
Pozdrawiam
Marcin
Pozdrawiam
Marcin
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu małżeństwa - Wiącek Michał x Babula Franciszka - akt nr 5 z 1871 roku:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384780,32
Z góry dziękuję!
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384780,32
Z góry dziękuję!
Ostatnio zmieniony wt 29 mar 2022, 10:26 przez Burczy_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Piotr
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu zgonu - Wiącek Franciszka (Babula, 1vo. Wiącek) - akt nr 63 z 1914 roku:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,389359,18
Z góry dziękuję!
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,389359,18
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam, Piotr
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
AM 5/1871
Koniemłoty 30/01/1899 o 10:00,
Świadkowie: Maciej Skuza 40, Szymon Marszewski 40, obaj chłopi zam. Sielcu,
Młody: Jan Łabęcki, lat 26, kawaler, ur. i zam. w Stefanówku, syn zmarłęgo Wawrzyńca i żyjącej Elżbiety zd. Połetek małż. Łabęckich chłopów,
Młoda: Marianna Darowska, lat 17, panna, ur. i zam. w Sielcu, córka żyjących Franciszka i marianny zd. czerwiec małż. Darowskich chłopów.
AZ 63/1914
Niekrasów 24/12/1914 o 9:00,
Zgłaszający: Wincenty Szplakowski(?) 50, Jan Piwowarski 50, chłopi zam. we wsi Niekrasów,
Zmarły: Franciszka Ramos, zm. 23/12/1914 o 7:00 we wsi Niekrasów, lat 61, córka Antoniego i Jadwigi zd. Sowa małż. Babula, zam. we wsi Niekrasów, zostawiła męża Jana Ramosa.
Koniemłoty 30/01/1899 o 10:00,
Świadkowie: Maciej Skuza 40, Szymon Marszewski 40, obaj chłopi zam. Sielcu,
Młody: Jan Łabęcki, lat 26, kawaler, ur. i zam. w Stefanówku, syn zmarłęgo Wawrzyńca i żyjącej Elżbiety zd. Połetek małż. Łabęckich chłopów,
Młoda: Marianna Darowska, lat 17, panna, ur. i zam. w Sielcu, córka żyjących Franciszka i marianny zd. czerwiec małż. Darowskich chłopów.
AZ 63/1914
Niekrasów 24/12/1914 o 9:00,
Zgłaszający: Wincenty Szplakowski(?) 50, Jan Piwowarski 50, chłopi zam. we wsi Niekrasów,
Zmarły: Franciszka Ramos, zm. 23/12/1914 o 7:00 we wsi Niekrasów, lat 61, córka Antoniego i Jadwigi zd. Sowa małż. Babula, zam. we wsi Niekrasów, zostawiła męża Jana Ramosa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia dla Szymona Ramosa - akt nr 74/1874:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384774,20
Tłumaczenie tego aktu pojawiało się już w tym temacie (strona 1 tematu), ale tam zamieściłem plik dużo gorszej jakości, praktycznie niemożliwy do rozczytania.
Z góry dziękuję!
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384774,20
Tłumaczenie tego aktu pojawiało się już w tym temacie (strona 1 tematu), ale tam zamieściłem plik dużo gorszej jakości, praktycznie niemożliwy do rozczytania.
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam, Piotr
Re: Akt chrztu, Ramos Szymon, Niekrasów 1874
Niekrasów 16/28.09 o 16:00
Ojciec: rolnik zamieszkały w Niekrasowie, l. 25
Świadkowie: Józef Ramos . 37, rolnik zamieszkały w Niekrasowie i Bartłomiej Adamski, rolnik zamieszkały w Ossali, l.43
Dziecko urodzone wczoraj z o 21:00 w Niekrasowie
Matka - żona ojca.
Chrzestni Bartłomiej Adamski i Marianna Pełkowa.
Pozostałe dane zgodnie z podanymi lub wcześniej przetłumaczonymi.
Ojciec: rolnik zamieszkały w Niekrasowie, l. 25
Świadkowie: Józef Ramos . 37, rolnik zamieszkały w Niekrasowie i Bartłomiej Adamski, rolnik zamieszkały w Ossali, l.43
Dziecko urodzone wczoraj z o 21:00 w Niekrasowie
Matka - żona ojca.
Chrzestni Bartłomiej Adamski i Marianna Pełkowa.
Pozostałe dane zgodnie z podanymi lub wcześniej przetłumaczonymi.
W_Marcin pisze:Chrzest 16/28 października
Narodziny dziecka: wczorajszego dnia
Wiek ojca 25, matki 21 lat
Burczy_Piotr pisze:Dzień dobry!
Zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie aktu chrztu 74/1874 parafii Niekrasów dla Szymona Ramosa, syna Jana oraz Zofii Pełki. Skan jest dosyć nieczytelny, ale byłbym ogromnie wdzięczny za rozczytanie z niego przynajmniej daty narodzin i chrztu, oraz wieku rodziców.
https://gistoria.pl/wp-content/uploads/ ... _kopia.png
Z góry dziękuję!
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Akt urodzenia, Burczy Władysław 57/1915 Niekrasów
Zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia dla Władysława Burczy - akt nr 57/1915 Niekrasów:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384744,16
Akt rozczytałem jako-tako samemu i posiadam też jego współczesny wyciąg, ale chciałbym poznać treść w odczycie innej osoby, bo wydaje mi się, że kilka rzeczy mi w nim nie pasuje.
Z góry dziękuję!
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384744,16
Akt rozczytałem jako-tako samemu i posiadam też jego współczesny wyciąg, ale chciałbym poznać treść w odczycie innej osoby, bo wydaje mi się, że kilka rzeczy mi w nim nie pasuje.
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam, Piotr
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt urodzenia, Burczy Władysław 57/1915 Niekrasów
Niekrasów 12/08/1915 o 10:00,
Ojciec: Jan Burczy, lat 42, chłop zam. we wsi Ossala,
Świadkowie: Jan Kwiatkowski 46, Franciszek Gacoń 36, chłopi zam. we wsi Ossala,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/08/1915 o 5:00 we wsi Ossala,
Matka: Franciszka zd. Węczek/Więczek/Wiączek, lat 34,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Jan Żyła i Agnieszka Węczek/Więczek.
Ojciec: Jan Burczy, lat 42, chłop zam. we wsi Ossala,
Świadkowie: Jan Kwiatkowski 46, Franciszek Gacoń 36, chłopi zam. we wsi Ossala,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/08/1915 o 5:00 we wsi Ossala,
Matka: Franciszka zd. Węczek/Więczek/Wiączek, lat 34,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Jan Żyła i Agnieszka Węczek/Więczek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Akt urodzenia Polizio Wiktor 1877, Warszawa, św. Aleksandra
Zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie aktu nr 348 z poniższego linku:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 120&y=1936
Proszę o jak najwięcej szczegółów z aktu (z tego co wiem, dotyczy nieślubnego dziecka do którego przyznał się ojciec Dominik Polizio). Akt jest dla mnie punktem startowym do dalszych poszukiwań gałęzi rodowej w Warszawie.
Próbowałem co nieco rozczytać samodzielnie, ale jak dla mnie zapis nieco zbyt "ściśnięty"
Z góry dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 120&y=1936
Proszę o jak najwięcej szczegółów z aktu (z tego co wiem, dotyczy nieślubnego dziecka do którego przyznał się ojciec Dominik Polizio). Akt jest dla mnie punktem startowym do dalszych poszukiwań gałęzi rodowej w Warszawie.
Próbowałem co nieco rozczytać samodzielnie, ale jak dla mnie zapis nieco zbyt "ściśnięty"
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam, Piotr
Akt urodzenia Polizio Wiktor 1877, Warszawa, św. Aleksandra
chrzest - 03/ 15.VII.1877
zgłaszają - Dominik Polizio, sztukator, lat 26, zam. w Warszawie, pod nr 1282 i 3 oraz Maksymilian Pozza, l.21 i Tadeusz Fermo, l.53, sztukatorzy z Warszawy
Wiktor - ur. w Warszawie, pod nr 1741, dn. 07/ 19.VI, tego roku o 11 rano
matka - Julianna Janowska, niezamężna szwaczka, lat 25
Dominik Polizio, oświadczył, że jest ojcem dziecka i uznał je za swoje własne
chrzestni - Maksymilian Pozza i Małgorzata Langer
akt opóźniony z powodu zajęć ojca
Ela
Sprawdzaj, czy nie ma drugiej kopii i czy nie jest wyraźniejsza:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 454&y=1570
zgłaszają - Dominik Polizio, sztukator, lat 26, zam. w Warszawie, pod nr 1282 i 3 oraz Maksymilian Pozza, l.21 i Tadeusz Fermo, l.53, sztukatorzy z Warszawy
Wiktor - ur. w Warszawie, pod nr 1741, dn. 07/ 19.VI, tego roku o 11 rano
matka - Julianna Janowska, niezamężna szwaczka, lat 25
Dominik Polizio, oświadczył, że jest ojcem dziecka i uznał je za swoje własne
chrzestni - Maksymilian Pozza i Małgorzata Langer
akt opóźniony z powodu zajęć ojca
Ela
Sprawdzaj, czy nie ma drugiej kopii i czy nie jest wyraźniejsza:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 454&y=1570
-
Burczy_Piotr

- Posty: 64
- Rejestracja: pt 23 cze 2017, 12:46
- Lokalizacja: Jaworzno
- Kontakt:
Akt ślubu, Duninów, 1901 Kaźmierczak Stanisław x Kamińska S.
Dzień dobry! Zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie aktu ślubu prapradziadków mojej żony:
https://images90.fotosik.pl/692/337af318f7a8694bgen.jpg
Z góry dziękuję!
https://images90.fotosik.pl/692/337af318f7a8694bgen.jpg
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam, Piotr
