Akt urodzenia, Potęga - Klembów, 1899 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adrianpotega

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pn 28 mar 2022, 10:05

Akt urodzenia, Potęga - Klembów, 1899 OK

Post autor: adrianpotega »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.


Numer aktu: U-1898-03, parafia Klembów, miejscowość urodzenia Roszczep, data urodzin 04.04.1899, Franciszka Potęga.

Link do fragmentu do przetłumaczenia: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/1a2b12273adcff6f

Link do całości księgi: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1351&y=0

Pozycja 97

Dziękuję za pomoc
Adrian Potęga
Ostatnio zmieniony wt 29 mar 2022, 20:26 przez adrianpotega, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia, Potęga - Klembów, 1899

Post autor: Kamiński_Janusz »

Roszczep.
Działo się w Klembowie dnia 28 marca/9 kwietnia 1899 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Stanisław Potęga lat 26, gospodarz z Roszczepu, w obecności: Józefa Grzelaka lat 33 z Karolewa oi Franciszka Potęgi lat 40 z Roszczepu, obu gospodarzy, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Roszczepie dnia 23 marca/4 kwietnia bieżącego roku, o godzinie 6 wieczorem, przez ślubną jego żonę Katarzynę z domu Matak lat 21 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Franciszka, a chrzestnymi byli: Józef Grzelak i Marianna Potęga. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. Roman Jędrkiewicz, administrator klembowskiej parafii, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”