Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Marek70 »

W tym akcie napisano tylko, że zmarły to Jan Nowak, lat 80, wdowiec, syn niepamiętnych rodziców.

Być może to jest AM (6/1851) Twojego Jana Nowaka i Łucji zd. Jarząbek.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,391556,27
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: looke »

Marek70 pisze:W tym akcie napisano tylko, że zmarły to Jan Nowak, lat 80, wdowiec, syn niepamiętnych rodziców.

Być może to jest AM (6/1851) Twojego Jana Nowaka i Łucji zd. Jarząbek.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,391556,27
Tak mam ich AM. Myślę że właściwy akt zgonu bo jeden Jan a jest drugi akt 1901 r. i podano dane rodziców więc nie on.
looke

Sympatyk
Adept
Posty: 455
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 16:47

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: looke »

Ile wtedy miała lat Ewa Zegota? Kim byli swiadkowie?

akt zgonu ewy zegoty nr. 32 1905 łyse
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,374429,550

Pozdrawiam
Łukasz
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: janusz59 »

wdowa 68 lat, swiadkowie sąsiedzi ze wsi :Marcin Bałdyga i Łukasz Mrugacz

Pozdrawiam
Janusz
grzejnik

Członek PTG
Posty: 122
Rejestracja: wt 01 mar 2022, 16:51

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: grzejnik »

Jaka jest dzienna data narodzin dziecka oraz wiek matki w tej metryce (akt 71)?

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 75&x=0&y=0

EDYCJA: Bardzo dziękuję, Elu!
Ostatnio zmieniony pt 08 kwie 2022, 18:38 przez grzejnik, łącznie zmieniany 1 raz.
Jakub
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: el_za »

ur. 02/ 15.II.1902 o 8 rano
matka - lat 19

Ela
Gajowski_Jacek
Posty: 3
Rejestracja: sob 06 lis 2021, 17:58

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Gajowski_Jacek »

Witam

Potrzebuje przetłumaczyć akt zgonu po rosyjsku mojego prapraprapradziadka (ok. 100 słów). Być może informacje tam zawarte pozwolą mi się dowiedzieć gdzie się urodził i skąd pochodził aby pójść dalej z poszukiwaniami. Bardzo mi na tym zależy :)

Byłby ktoś tak miły się ze mną skontaktować?

Pozdrawiam serdecznie
Jacek Gajowski
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: el_za »

Jacku,
wstaw skan lub link do tego aktu zgonu, w dziale tłumaczeń z jęz. rosyjskiego, tzn. tu:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

przedtem zapoznaj się jak napisać prośbę o tłumaczenie:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

pozdrawiam Ela
poszukiwaczMajka

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: czw 22 mar 2018, 10:22

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: poszukiwaczMajka »

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o podanie daty + danych rodziców z aktu ślubu Michała i Franciszki Stefańskich:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =254629164

Akt nr 12.

Pozdrawiam,
Majka.

ps. DZIEKUJE!
Ostatnio zmieniony ndz 10 kwie 2022, 08:01 przez poszukiwaczMajka, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13527
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Marek70 »

22.02.1892
On: Jakub i Agnieszka zd. Stepkowska małż. Stefańscy,
Ona: Michał i Antonina zd. Lewandowska małż. Jezierscy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Placek_Patryk
Posty: 4
Rejestracja: pn 04 kwie 2022, 08:08

Re: i.d. kaznaczeja

Post autor: Placek_Patryk »

Witam,

Czy mógłbym poprosić o odczytanie słów o rodzicach? A zwłaszcza o Wojciechu, ponieważ nie mogę rozszyfrować.

Akt nr 281

Pozdrawiam

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 9a4152_max
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1366
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

zgłasza akuszerka..

Matka dziecka: Marianna Szwedowa vel Iwaniec z Łachowskich lat 29, żona Wojciecha Szweda vel Iwaniec 36 lat, który nie uczestniczy przy tym akcie z powodu wyjazdu za pracą.

pozdr.
Ala
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

Mieczysław Zakępski urodził się w Radomiu 1914/842
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8ce98dff6c

Pięknie o pomoc proszę.
27 kwietnia?
Ojciec Jan chyba, 29 lat? Z jakiejś guberni?
Matka chyba Bronisława, ale nazwisko panieńskie znów dla mnie nieczytelne i wiek - dwadzieścia ile?
:cry:
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Mieczysław ur. w Dzierzkowie, 27.IV/ 10.V.1914 o 4 rano
ojciec - Jan, robotnik, lat 29, zam. w Dzierzkowie, zapisany do ksiąg ludności stałej Gminy Pawłowice, we wsi Stężyca, Guberni Siedleckiej
matka - Bronisława zd. Macica, lat 25

Ela
Gajór_Damian

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: śr 16 lut 2022, 13:48

Post autor: Gajór_Damian »

Witam,

Proszę o pomoc w odczytaniu danych rodziców Franciszki Piech, akt zgonu nr 40, 1888, parafia Potok Wielki. Wydaję mi się, że podane jest tylko, że pochodzi z rodziny Wielgus i jest wdową po Janie Piechu ale proszę o potwierdzenie.

Link: https://fotolubgens.lubgens.eu/potok_wi ... /33-40.jpg

Pozdrawiam i z góry dziękuję
Damian
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”