OK Grzegorz Parafiańczuk i Franciszka Rozbicka par. Rusków

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

TomaszLuberek
Posty: 7
Rejestracja: czw 10 lut 2022, 10:01

OK Grzegorz Parafiańczuk i Franciszka Rozbicka par. Rusków

Post autor: TomaszLuberek »

Dzień dobry,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu Ślubu moich prapradziadków Grzegorza Parafiańczuka i Franciszki Rozbickiej

Ślub miał miejsce w 1897 roku w parafii Rusków we wsi Puczyce.

link do aktu:
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 30ca56_max

Jest to zapis numer 13.

Za przetłumaczenie z góry dziękuję, żeby niepotrzebnie nie podbijać tematu :)

Pozdrawiam,
Tomasz Luberek
Ostatnio zmieniony ndz 17 kwie 2022, 07:47 przez TomaszLuberek, łącznie zmieniany 3 razy.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Grzegorz Parafiańczuk i Franciszka Rozbicka par. Rusków

Post autor: el_za »

nieprawidłowy link, to akt zgonu Jana Basińskiego

Ela
TomaszLuberek
Posty: 7
Rejestracja: czw 10 lut 2022, 10:01

Grzegorz Parafiańczuk i Franciszka Rozbicka par. Rusków

Post autor: TomaszLuberek »

Dziękuję za poprawienie :) Już zmieniłem na 13 akt ślubu. Pozdrawiam :)
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Grzegorz Parafiańczuk i Franciszka Rozbicka par. Rusków

Post autor: el_za »

ślub - 05/ 17.VIII.1897
świadkowie - Franciszek Mazurczuk, stróż, l.27 i Wiktor Parafianczuk, wyrobnik, l.32, obaj z Folwarku Czuchów - Pieńki
młody - włościanin, kawaler, lat 26, ur. w Folwarku Łysów, zam. przy rodzicach w Folwarku Puczyce, syn (patrz indeksy), rodzice żyjący, ojciec wyrobnik
młoda - włościanka, panna, lat 26, ur. i zam. przy matce we wsi Puczyce, córka (patrz indeksy), ojciec zmarły, matka wyrobnica
zapowiedzi - trzykrotne
umowy ślubnej nie zawarli

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”