Akt zgonu - St. Ignacy Tyc - 1895 rok OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Piotrekk

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: sob 19 paź 2019, 14:02
Lokalizacja: Kielce

Akt zgonu - St. Ignacy Tyc - 1895 rok OK

Post autor: Piotrekk »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie. Powinien być to akt zgonu samobójcy, Stanisława Ignacego Tyca. Miejscowość Brzechów, rok 1895. Denat lat 42. Akt numer 61
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,394711,97 (AP Kielce - par. Daleszyce)

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony wt 26 kwie 2022, 13:03 przez Piotrekk, łącznie zmieniany 1 raz.
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 748
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Akt zgonu - St. Ignacy Tyc - 1895 rok

Post autor: W_Marcin »

Zgłosili 22.02/6.03 o 13:00 Józef Olejarczyk l. 38 i Józef Strzombala? Strząbała? L. 48 obaj rolnicy z Brzechowa.
Zmarł 20.02/4.03 o 6:00 śmiercią nagłą /скоропостижною смертию/ dzierżawca majątku/dóbr Brzechów, rodzice: Leopold i Elżbieta ze Smielinowskich? Smielingowskich? urodzony w Królestwie Pruskim.
Jest też napisane: хосоть - może miałoby to być холост (kawaler).
------------
Pozdrawiam
Marcin
Piotrekk

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: sob 19 paź 2019, 14:02
Lokalizacja: Kielce

Akt zgonu - St. Ignacy Tyc - 1895 rok

Post autor: Piotrekk »

tak, świadek to zapewne Strząbała, popularne nazwisko w tym rejonie. W lokalnej gazecie było opisane, że umarł śmiercią samobójczą poprzez poderżnięcie gardła, ciekawe, że okreslili to w metryce, jako śmierć nagła. Dzieki wielkie za szybkie tłumaczenie!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”