Akt urodzenia - Jan Niźnik - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ironkop
Posty: 7
Rejestracja: pt 06 maja 2022, 20:56

Akt urodzenia - Jan Niźnik - OK

Post autor: ironkop »

Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu nr 84 - Jan Niźnik.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,395794,16

Z góry dziękuję,
Ireneusz
Ostatnio zmieniony śr 18 maja 2022, 07:20 przez ironkop, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14038
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt urodzenia - Jan Niźnik

Post autor: Marek70 »

Dzierzgów 25/08/1868 o 14:00,
Ojciec: Wincenty Niżnik, chłop zam. w Chyczy, lat 38,
Świadkowie: Grzegorz Rutkowski 40, Kazimierz Sobieraj 40, chłopi zam. w Chyczy,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/08/1868 o 17:00 w Chyczy,
Matka: Katarzyna zd. Kocełak, lat 30,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Kazimierz Rutkowski i Julianna Limanoska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”