Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu oraz 3 pozostałych aktów dotyczących moich pradziadków. Miałem to nieszczęście,że wszyscy pochodzą z okolic Stawiszyna I Kalisza - czyli akurat tej częsci Wielkopolski w której urzędowym był j. rosyjski.
Skany zamieściłem na serwisie imageshack :
Dziękuję i gorąco pozdrawiam forumowiczów.
Bartosz
Masz to szczęście, że Twoi Przodkowie pochodzą z terenów zaboru rosyjskiego. Powodem jest, jak się przekonasz, bardzo szczegółowa opisowa forma metryk. Nie to co w zaborze pruskim- suche, zwięzłe dane i często zniemczone nazwiska.
Moi Przodkowie żyli w dwóch zaborach, a informacje z rosyjskiego zawarte w metrykach bardziej ułatwiają poszukiwania. Takie jest moje zdanie.
A to tłumaczenie aktu:
Akt Nr 27 Stawiszyn
Działo się w Osadzie Stawiszyn dnia 4/17 Listopada 1902 roku o godzinie dziesiątej rano.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Kazimierza Basińskiego lat 23 mającego i Antoniego Wyrembowskiego także lat 23 mającego, Obywateli zamieszkałych w Osadzie Stawiszyn,
zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Józefem Czech rymarzem, kawalerem, lat 25 mającym, urodzonym w Osadzie i Parafii Konstantynowo, a zamieszkałym w Osadzie Stawiszyn, synem nieżyjącego Wincentego i żyjącej wdowy Krystyny urodzonej Miller małżonków Czech,
i Antoniną Basińską panną, lat 17 mającą, urodzoną i zamieszkałą w Osadzie Stawiszyn, przy ojcu, córką Obywatela Wacława i nieżyjącej Emilii urodzonej Kiernożycka? małżonków Basińskich.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele, a mianowicie w dniach: 20 Października/ 2 Listopada, 27 Października/9 Listopada i 3/16 Listopada tego roku.
Pozwolenie przez obecnego osobiście przy Akcie Małżeństwa ojca panny, udzielone zostało słownie.
Nowo Zaślubieni oświadczają, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Akt ten Nowo Zaślubionym i świadkom przeczytano, przez Nas, Nowo Zaślubionych i świadków podpisany został.
Utrzymujacy Akta Stanu Cywilnego
Ks. Stanisław Grabinski
Józef Czech Kazimierz Basinski
Antonina Basinska Antoni Wyrembowski
Dziękuję Danuto za przetłumaczenie pierwszego aktu i za powitanie na forum!
Do tej pory byłęm głównie biernym obserwatorem.
Jak słusznie przewidywałem moja wiedza o przodkach poszerzyła się o kolejną osobę : Wincentego Czech urodzonego w Konstantynowie! Z Wielkopolski robi się praktycznie fabrykancka Łódź.
Dziękuję jeszcze raz i pozdrawiam gorąco!
Poszukuję :
Bartłomiej Czech ur ok 1805 roku, ekonom, zarządca majątków - akt zgonu; Antonina Czech z domu Krupska, żona Bartłomieja - akt zgonu; ostatnie znane miejsce zamieszkania obu ok 1872 roku - Kotliny par. Kurowice (łódzkie)
Bartoszu,
w tym pierwszym tłumaczeniu nie występował Wincenty Czech tylko Józef Czech.
Oto następne trzy tłumaczenia:
Akt Nr 132 Stawiszyn
Działo się w Osadzie Stawiszyn dnia 23 Października / *5 Listopada 1905 roku godzinie dziewiątej rano.
Stawił się: Józef Czech rymarz, lat 27 majacy, w Osadzie Stawiszyn zamieszkały, w obecności: Kazimierza Basińskiego piekarza, lat 26 i Jana Stawickiego młynarza, lat 28, obu zamieszkałych w Osadzie Stawiszyn, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono dnia wczorajszego o godzinie pierwszej po północy, z jego prawowitej żony Antoniny urodzonej Basińska, lat 19 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym ,nadano imiona: JÓZEF ANTONI, a rodzicami chrzestnymi byli: Jan Stawicki i Marianna Wyrembowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisany został.
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ksiądz/-/ podpis nieczytelny
*Wstawka na marginesie aktu uwzględniona w tłumaczeniu:
W miejscu „szóstego Listopada” należyty dzień „piątego” podpis księdza nieczytelny
Akt Nr 127 Stawiszyn
Dzieło się w Osadzie Stawiszyn dnia 16/29 Listopada 1903 roku o godzinie piątej po południu.
Stawił się Józef Czech rymarz, lat 26 mający, zamieszkały w Osadzie Stawiszyn, w obecności: Józefa Kiernożyckiego lat 38 i Kazimierza Basińskiego lat 28, obu piekarzy zamieszkałych w Osadzie Stawiszyn, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Osadzie Stawiszyn dnia 14/27 Listopada tego roku o godzinie piątej rano, z jego prawowitej żony Antoniny urodzonej Basińska, lat 18 majacej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym przez Nas odprawionym w dniu dzisiejszym, nadano imiona: MARIANNA EMILIA, a rodzicami chrzestnymi byli: Józef Kiernożycki i Bronisława Wyrembowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas i przez ojca podpisany został.
Ks. Adrian Łopatkowski
Józef Czech
Akt Nr 95 Stawiszyn
Działo się w Osadzie Stawiszyn dnia 10/23 Sierpnia 1902 roku o godzinie czwartej po południu.
Stawił się Wacław Basiński Obywatel lat 51 mający, zamieszkały w Osadzie Stawiszyn, w obecności: Wiktora Wyrembowskiego lat 54 i Józefa Kiernożyckiego lat 36,obu Obywateli zamieszkałych w Osadzie Stawiszyn, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzi losie ono w Osadzie Stawiszyn dnia 7/20 Maja tego roku o godzinie dziewiątej rano, z jego prawowitej żony Emilii urodzonej Kiernożycka, lat 44 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym, nadano imiona: HELENA MARIA ,, a rodzicami chrzestnymi byli: Antoni Basiński i Bronisława Wyrembowska.
Opóźnienie tego Aktu nastąpiło z powodu zajęć ojca.
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, przez Nas, ojca i świadków podpisany został.
Ks. St. Grabiński
Wacław Basiński Wiktór Wyrembowski Jozef Kiernozycki
Kluczowy dla mnie był pierwszy akt ślubu dotyczący jak słusznie zauważyłaś Józefa Czech. Do dalszych poszukiwań potrzebowałem jednak imienia jego ojca (Wincenty) oraz miejsca urodzenia (Konstantynów).
Z dużym prawdopodobieństwem ojciec Józefa, Wincenty to także Czech.
Swoją drogą ciekawe,czy rodzina rzeczywiście przywędrowała zza południowej granicy.
Pozdrawiam.
Bartosz
Poszukuję :
Bartłomiej Czech ur ok 1805 roku, ekonom, zarządca majątków - akt zgonu; Antonina Czech z domu Krupska, żona Bartłomieja - akt zgonu; ostatnie znane miejsce zamieszkania obu ok 1872 roku - Kotliny par. Kurowice (łódzkie)
Chciałbym się po raz drugi zwrócić z UPRZEJMĄ prośbą o pomoc w przetłumaczeniu z języka rosyjskiego kolejnych odkopanych z przepastnych archiwów aktów. Jeden jest niestety uszkodzony. Wszystkie pliki umieszczone są ponownie na serwerach IMAGESHACK.
Ten pierwszy - uszkodzony - wygląda mi na dwa różne akty. Część po lewej to fragment aktu urodzenia lub zejścia, a część po prawej to fragment aktu małżeństwa.
Nr 3
Działo się w Konstantynowie dnia trzynastego/dwudziestego piątego stycznia tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku o godzinie trzeciej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Piotra Marka? sześćdziesiąt lat i Stanisława Sta……? czterdzieści lat obaj z Konstantynowa , zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Janem Miller (Janem Miller) kawalerem, fabrykant, urodzony we wsi Zalesie z Bogumiła? i jego żony Elżbiety z domu Bitner, zamieszkałym w Konstantynowie, dwadzieścia pięć lat i Amelią Keonig (Keonig), panną, córką Michała i jego żony Augusty, urodzonej w Konstantynowie, dziewiętnaście lat. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszej Konstantynowskim kościele w dniach dziewiątego/dwudziestego pierwszego i w dwie następne niedziele tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Religijny obrządek małżeński odprawił sporządzający akt. Ojciec panny młodej zezwolenia udzielił ustnie. Akt ten po przeczytaniu przystępującym i świadkom przez nas tylko podpisany. Ksiądz Biderman
N 78. Konstantynów
Działo się w Konstantynowie dnia pierwszego/trzynastego sierpnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Wincenty Czech (Czech) rymarz? Dwadzieścia pięć lat w obecności Adama Miller trzydzieści lat i Karola Bandel pięćdziesiąt lat obaj ze Srebrnej i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Konstantynowie dzisiejszego dnia o godzinie szóstej rano z jego żony Krystyna z domu Miller dwadzieścia lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiejszego dnia dano imię Józef , a chrzestnymi jego byli Adam i Katarzyna Millerowie ze Srebrnej. Akt ten oświadczającemu niepiśmienny przeczytano i po tym przez nas podpisany. Ksiądz Biderman.
Czy jest szansa, że z prawej strony skanu opisanego jako akt 13 (uszkodzony) uda się odcyfrować jakieś dane ?
Poszukuję :
Bartłomiej Czech ur ok 1805 roku, ekonom, zarządca majątków - akt zgonu; Antonina Czech z domu Krupska, żona Bartłomieja - akt zgonu; ostatnie znane miejsce zamieszkania obu ok 1872 roku - Kotliny par. Kurowice (łódzkie)