par. Brwinów, Grębków, Ojrzanów, Oleksin, Warszawa ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Kuczbork-Osada/1910/M/13 Michał Gapa Józefa Łukaszewska OK
Drodzy,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Gapa (o. Antoni, m. Rozalia z Czyżyków) i Józefy Łukaszewskiej (o. Jan i m. Anna z Celmerowskich) zawartego w 1910 r. w Kuczborku-Osadzie.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1864&y=203
Dziękuję uprzejmie.
Pozdrawiam,
Michał Cisowski
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Gapa (o. Antoni, m. Rozalia z Czyżyków) i Józefy Łukaszewskiej (o. Jan i m. Anna z Celmerowskich) zawartego w 1910 r. w Kuczborku-Osadzie.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1864&y=203
Dziękuję uprzejmie.
Pozdrawiam,
Michał Cisowski
Ostatnio zmieniony ndz 26 cze 2022, 19:29 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Warszawa/1887/M/212 Kazimierz Gałecki Bronisława Lisowska
Drodzy,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Kazimierza Gałeckiego, syna Antoniego i Marianny z Górzyńskich, i Bronisławy Lisowskiej, zawartego w 1887 r. w Warszawie (parafia Św. Krzyża, akt 212.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =881&y=302
Pozdrawiam,
Michał
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Kazimierza Gałeckiego, syna Antoniego i Marianny z Górzyńskich, i Bronisławy Lisowskiej, zawartego w 1887 r. w Warszawie (parafia Św. Krzyża, akt 212.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =881&y=302
Pozdrawiam,
Michał
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Zielona Mławska/1878/U/99 Aniela Jastrzębska OK
Drodzy,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Anieli Jastrzębskiej, urodzonej w 1878 r. w wsi Gościszka, córki Franciszka i Marianny z Czarneckich. Jej chrzest miał miejsce w parafii Zielona, akt nr 99.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405194,27
Dziękuję,
Michał
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Anieli Jastrzębskiej, urodzonej w 1878 r. w wsi Gościszka, córki Franciszka i Marianny z Czarneckich. Jej chrzest miał miejsce w parafii Zielona, akt nr 99.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405194,27
Dziękuję,
Michał
Ostatnio zmieniony śr 01 cze 2022, 20:45 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Zielona Mławska/1878/U/99 Aniela Jastrzębska
Zielona 30/11/1878 o 13:00,
Ojciec: Franciszek Jastrzębski, rolnik, lat 42, zam. we wsi Gościszka,
Świadkowie: Antoni Piotrowicz 47, Józef Zalewski 27, robotnicy zam. we wsi Gościszka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 26/11/1878 o 17:00 we wsi Gościszka,
Matka: Marianna zd. Czarnecka, lat 33,
Imię na chrzcie: Aniela,
Chrzestni: Antoni Piotrowicz i Franciszka Janicka.
Ojciec: Franciszek Jastrzębski, rolnik, lat 42, zam. we wsi Gościszka,
Świadkowie: Antoni Piotrowicz 47, Józef Zalewski 27, robotnicy zam. we wsi Gościszka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 26/11/1878 o 17:00 we wsi Gościszka,
Matka: Marianna zd. Czarnecka, lat 33,
Imię na chrzcie: Aniela,
Chrzestni: Antoni Piotrowicz i Franciszka Janicka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Kuczbork-Osada/1901/Z/74 Stefan Gawroński OK
Drodzy,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Stefana Gawrońskiego, zmarłego 1901 r. parafia Kuczbork-Osada, akt 74. Jego rodzicami byli Antoni i Aniela z Jastrzębskich. Poszukuję informacji o urodzeniu Stefana, gdyż nie potrafię namierzyć jego aktu chrztu i aktu małżeństwa jego rodziców. Jego ojciec urodził się w 1869 r. w Kuczborku-Osadzie, a jego matka w 1878 r. we wsi Gościszka. Drugie najstarsze ze znanych mi dzieci tej pary to Antoni, urodzony w 1903 r. w Kuczborku-Osadzie.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,385703,62
Uprzejmie dziękuję.
Pozdrawiam serdecznie,
Michał
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Stefana Gawrońskiego, zmarłego 1901 r. parafia Kuczbork-Osada, akt 74. Jego rodzicami byli Antoni i Aniela z Jastrzębskich. Poszukuję informacji o urodzeniu Stefana, gdyż nie potrafię namierzyć jego aktu chrztu i aktu małżeństwa jego rodziców. Jego ojciec urodził się w 1869 r. w Kuczborku-Osadzie, a jego matka w 1878 r. we wsi Gościszka. Drugie najstarsze ze znanych mi dzieci tej pary to Antoni, urodzony w 1903 r. w Kuczborku-Osadzie.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,385703,62
Uprzejmie dziękuję.
Pozdrawiam serdecznie,
Michał
Ostatnio zmieniony czw 02 cze 2022, 01:02 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Kuczbork-Osada/1901/Z/74 Stefan Gawroński
Kuczbork 21/12/1901 o 10:00,
Zgłaszający: Antoni Gawryński 29, Jan Gawryński 45, rolnicy z Kuczborka,
Zmarły: Stefan Gawryński, zm. 19/12/1901 o 6:00 w Kuczborku, syn wspomnianego Antoniego Gawryńskiego i jego żony Anieli zd. Jastrzębska, ur. i zam. w Kuczborku, żył 14 dni.
Zgłaszający: Antoni Gawryński 29, Jan Gawryński 45, rolnicy z Kuczborka,
Zmarły: Stefan Gawryński, zm. 19/12/1901 o 6:00 w Kuczborku, syn wspomnianego Antoniego Gawryńskiego i jego żony Anieli zd. Jastrzębska, ur. i zam. w Kuczborku, żył 14 dni.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Zielona/1901/M/12 Gawroński Antoni Jastrzębska Aniela OK
Drodzy,
Dziś dobra seria. To już ostatnia prośba na chwilę obecną. Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego pomiędzy Antonim Gawrońskim, synem Antoniego i Anny z Sadowskich, a Anielą z Jastrzębskich, córką Franciszka i Marianny z Czarneckich, zawartego w 1901 r. w Zielonej Mławskiej, akt. 12.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405375,50
Uprzejmie dziękuję.
Pozdrawia serdecznie,
Michał
Dziś dobra seria. To już ostatnia prośba na chwilę obecną. Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego pomiędzy Antonim Gawrońskim, synem Antoniego i Anny z Sadowskich, a Anielą z Jastrzębskich, córką Franciszka i Marianny z Czarneckich, zawartego w 1901 r. w Zielonej Mławskiej, akt. 12.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405375,50
Uprzejmie dziękuję.
Pozdrawia serdecznie,
Michał
Ostatnio zmieniony pt 03 cze 2022, 15:57 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Zielona/1901/M/12 Gawroński Antoni Jastrzębska Aniela
Zielona 05/02/1901o 14:00,
Świadkowie: Teofil Jastrzębski 27, Feliks Jastrzębski 28, rolnicy zam. we wsi Gościszka,
Młody: Antoni Gawroński, lat 31, kawaler, syn zmarłych Antoniego i Anny zd. Sadowska małż. Gawrońskich, ur. i zam. w Kuczborku,
Młoda: Aniela Jastrzębska, lat 22, panna, córka Franciszka i Marianny zd. Czarnecka małż. Jastrzębskich żyjących, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Gościszka.
Zapowiedzi w obu kościołach parafialnych Zielona i Kuczbork.
Świadkowie: Teofil Jastrzębski 27, Feliks Jastrzębski 28, rolnicy zam. we wsi Gościszka,
Młody: Antoni Gawroński, lat 31, kawaler, syn zmarłych Antoniego i Anny zd. Sadowska małż. Gawrońskich, ur. i zam. w Kuczborku,
Młoda: Aniela Jastrzębska, lat 22, panna, córka Franciszka i Marianny zd. Czarnecka małż. Jastrzębskich żyjących, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Gościszka.
Zapowiedzi w obu kościołach parafialnych Zielona i Kuczbork.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Re: Zielona/1901/M/12 Gawroński Antoni Jastrzębska Aniela
Który to kalendarz juliański czy gregoriański? No i czy to 5 luty, czy 2 maja? Akt 12 wydawał mi się być później w ciągu roku, ale widać wiele ślubów było na początku roku.Marek70 pisze:Zielona 05/02/1901o 14:00,
Świadkowie: Teofil Jastrzębski 27, Feliks Jastrzębski 28, rolnicy zam. we wsi Gościszka,
Młody: Antoni Gawroński, lat 31, kawaler, syn zmarłych Antoniego i Anny zd. Sadowska małż. Gawrońskich, ur. i zam. w Kuczborku,
Młoda: Aniela Jastrzębska, lat 22, panna, córka Franciszka i Marianny zd. Czarnecka małż. Jastrzębskich żyjących, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Gościszka.
Zapowiedzi w obu kościołach parafialnych Zielona i Kuczbork.
Pozdrawiam,
Michał
Re: Zielona/1901/M/12 Gawroński Antoni Jastrzębska Aniela
Ja podaję daty według kalendarza gregoriańskiego. I jest to 5 luty. Kiedyś więcej ślubów na wsi było na początku i końcu roku, jak na roli panował chwilowy marazm.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Zielona/1905/Z/37 Jastrzębski Ignacy OK
Drodzy,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Ignacego Jastrzębskiego, syna Stanisława i Marianny z Rokickich, zmarłego w 1905 r. Parafia Zielona, akt 37.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405383,61
Czy z aktu wynika, czy rodzice w jego chwili żyli?
Dziękuję!
Pozdrawiam,
Michał
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Ignacego Jastrzębskiego, syna Stanisława i Marianny z Rokickich, zmarłego w 1905 r. Parafia Zielona, akt 37.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405383,61
Czy z aktu wynika, czy rodzice w jego chwili żyli?
Dziękuję!
Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony pt 17 cze 2022, 17:39 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Zielona/1905/Z/37 Jastrzębski Ignacy
Prawdopodobnie żyli skoro zmarły miał dopiero pół roku.
Zielona 02/08/1905 o 9:00,
Zgłaszający: Franciszek Dąbrowski 50, Jan Bedra 44, chłopi zam. we wsi Gościszka,
Zmarły: Ignacy Jastrzębski, zm. 01/08/1905 o 10:00 we wsi Gościszka, żył 6 m-cy, syn Stanisława i Marianny zd. Rokicka małż. Jastrzębskich, ur. i zam. we wsi Gościszka.
Zielona 02/08/1905 o 9:00,
Zgłaszający: Franciszek Dąbrowski 50, Jan Bedra 44, chłopi zam. we wsi Gościszka,
Zmarły: Ignacy Jastrzębski, zm. 01/08/1905 o 10:00 we wsi Gościszka, żył 6 m-cy, syn Stanisława i Marianny zd. Rokicka małż. Jastrzębskich, ur. i zam. we wsi Gościszka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Zielona/1909/Z/31 Jastrzębska Marianna OK
Drodzy,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Jastrzębskiej, zmarłej w 1909 r. w parafii Zielona Mławska. Akt nr 31.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405359,108
Poszukuję aktu zgonu Marianny Jastrzębskiej z domu Czarneckiej, żony Franciszka Jastrzębskiego.
Dzięki wielkie.
Pozdrawiam,
Michał
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Jastrzębskiej, zmarłej w 1909 r. w parafii Zielona Mławska. Akt nr 31.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,405359,108
Poszukuję aktu zgonu Marianny Jastrzębskiej z domu Czarneckiej, żony Franciszka Jastrzębskiego.
Dzięki wielkie.
Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony pt 17 cze 2022, 20:53 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Zielona/1909/Z/31 Jastrzębska Marianna
Marianna z aktu 31, to córka Ferdynanda i Pelagii z Domańskich, małż. Rokickich, zmarła 08/ 21.V.1909 w Gościszce, lat 35, pozostawiła męża Stanisława
zgłosili Teofil Jastrzębski i Józef Grabowski
Ela
zgłosili Teofil Jastrzębski i Józef Grabowski
Ela
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Zieluń/1897/Z/33 Agnieszka Urbańska OK
Szanowni Państwo,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Agnieszki Czarneckiej z domu Urbańskiej, zmarłej 31 sierpnia 1897 r. w Dąbrowicach. Akt 33. W Genetyce przy jej akcie zgonu jest informacja, że jej rodzicami byli Antoni i Anna, a wg jej aktu małżeństwa z 1837 r. z Skrwilna to Wojciech i Marianna.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
tu jeszcze drugi akt 37, który może jej dotyczyć, z 1878
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Dziękuję
Pozdrawiam,
Michał
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Agnieszki Czarneckiej z domu Urbańskiej, zmarłej 31 sierpnia 1897 r. w Dąbrowicach. Akt 33. W Genetyce przy jej akcie zgonu jest informacja, że jej rodzicami byli Antoni i Anna, a wg jej aktu małżeństwa z 1837 r. z Skrwilna to Wojciech i Marianna.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
tu jeszcze drugi akt 37, który może jej dotyczyć, z 1878
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Dziękuję
Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony śr 22 cze 2022, 21:27 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
