Tłumaczenie, KLS

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Lukasz_M1985

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: ndz 19 sty 2014, 19:57

Tłumaczenie, KLS

Post autor: Lukasz_M1985 »

Proszę o tłumaczenie tego co jest napisane między nazwiskiem a imieniem mojego przodka JÓZEFA MORZYŃSKIEGO, i czy to samo jest napisane przy jego mamie, oraz co to oznacza.
Zdjęcie 22, pozycja 5

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=10044997

Z góry dziękuję. Łukasz
Ostatnio zmieniony ndz 03 lip 2022, 12:40 przez Lukasz_M1985, łącznie zmieniany 3 razy.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Tłumaczenie, KLS

Post autor: Kamiński_Janusz »

???
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Tłumaczenie, KLS

Post autor: Kamiński_Janusz »

vel Jędrzejczyk. To samo przy matce.
Używali tzw podwójnego nazwiska
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”