Akt urodzenia, Treblińska, Kuczyn, 1898 -OK-

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MaaBaa

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 14 kwie 2019, 13:00

Akt urodzenia, Treblińska, Kuczyn, 1898 -OK-

Post autor: MaaBaa »

Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie:

U, nr 167, Kuczyn, 1898, Stanisława Treblińska (urodzenie),
Wojciech i Antonina Wygonowska (rodzice z indeksu)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1664&y=21

Z góry dziękuję za pomoc,
Malgorzata
Ostatnio zmieniony pn 25 lip 2022, 15:35 przez MaaBaa, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia, Treblińska, Kuczyn, 1898

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

10 / 22 XII

zgł. ojciec kowal l. 29 zam. Ciechanowiec
św: Jan Kostro l.60, Jakub Gerwin l. 58 służący kościelni
ur: 1 / 13 XI Ciechanowiec
m: żona ojca, l. 29
chrz: Stanisław Mileszkiewicz, Feliksa Paszkiewicz

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”