par. Gostynin, Joniec, Płock, Warszawa... OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Rzeczywiście, wpisałem z rozpędu "zgonu" zamiast "urodzenia". Już poprawione, chodzi oczywiście o akt urodzenia Czesławy Pawłowskiej.

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

do sprawdzenia
ojciec l.34
św: Teofil Sobocki szewc , Jan Hawrzyn powoźnik
ur:16/29 VI
m: żona ojca l. 34
chrzestni: Teofil Sobocki, Katarzyna Hawrzyna
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dziękuję.

Miałbym prośbę o tłumaczenie poniższego aktu urodzenia:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1946&y=126

Parafia Łanięta (miejscowość chyba też), rok 1878, akt numer 61
Dziecko: Feliks Majewski, syn Tomasza i Antoniny Wróblewskiej
Data urodzenia: 13.09.1878

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Łanięta 15/09/1878 o 17:00,
Ojciec: Tomasz Majeski, lat 22, robotnik z Łanięt,
Świadkowie: Józef Ludwiczak 27, Wojciech Madaliński 30, robotnicy z Łanięt,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/09/1878 o 6:00 w Łaniętach,
Matka: Antonina zd. Wróbleska, lat 18,
Imię na chrzcie: Feliks,
Chrzestni: Józef Ludwiczak i Rozalia Wróbleska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dzień Dobry

Chciałbym zwrócić się z prośbą o tłumaczenie poniższego aktu ślubu numer 184:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =279&y=317
Link do drugiej kopii tego aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =138&y=172

Warszawa, parafia Wszystkich Świętych, rok 1906, akt numer 184
Pan młody: Ludwik Sobociński, syn Anastazego i Franciszki Popielińskiej, urodzony prawdopodobnie w Dobrzyniu lub w Sannikach
Panna młoda: Wiktoria Czubińska/Malinowska, córka Franciszka i Rozalii Potomskiej

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Wszystkich Świętych 20/02/1906 o 11:00,
Świadkowie: Jan Kłoszewski zdun, Zygmunt Kamiński tynkarz, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Ludwik Sobociński, kawaler, stolarz, lat 25, ur. w Sannikach w pow. gostyńskim, syn żyjących Anastazego i Franciszki zd. Popielińska małż. Sobocińskich, zam. w Warszawie przy ul. Siennej nr 1482 w par. tutejszej,
Młoda: Wiktoria Czubińska, wdowa po Michale zmarłym w Warszawie w par. Św. Krzyża w 1901, prasowaczka, lat 40, ur. w par. Św. Stanisława na Woli, córka Franciszka i Rozalii zd. Potomska małż. Malinowskich, zam. w Warszawie przy ul. Siennej nr 1482 w par. tutejszej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Bardzo dziękuję.

Miałbym jeszcze prośbę o tłumaczenie drugiego aktu ślubu ww. Ludwika Sobocińskiego:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =274&y=144

Warszawa, parafia Św.Krzyża, rok 1912, akt numer 374
Pan młody: Ludwik Sobociński, syn także Anastazego i Franciszki Popielińskiej
Panna młoda: Zofia Kot, córka Pawła i Franciszki Kot

Poniżej link do alegat do tego AM (zdjęcia 1336-1338):
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =214&y=201
Załącznik na zdjęciu 1336 to chyba akt zgonu pierwszej żony Ludwika tj. Wiktorii Sobocińskiej (małżonki z poprzedniego tłumaczonego AM). Odpis jej aktu zgonu dołączony do alegat pochodzi chyba z parafii Św.Barbary.

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
Ostatnio zmieniony pt 05 sie 2022, 09:43 przez Slawinski_Jerzy, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

tak, pierwszy z aneksów to odpis aktu zgonu 71/1912 ze Św. Barbary
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 523&y=1409
drugi: odpis AU nupturientki
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 75&x=0&y=0
trzeci: zaświadczenie o zapowiedziach w Św. Trójcy w Warszawie
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dziękuję.

Po żmudnych i dość wytężonych poszukiwaniach odnalazłem akt zgonu Anastazego Sobocińskiego. To prawdopodobnie ten sam.
Miałbym zatem wielką prośbę o tłumaczenie tego AZ:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =722&y=324

Warszawa, parafia Św.Trójcy, rok 1908, akt numer 196
Zmarły: Anastazy Sobociński

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Św. Krzyża 17/11/1912 o 18:00,
Świadkowie: Ignacy Tryniszewski 32 zam. w Warszawie przy ul. Nowy Świat nr 19, Józef Duraj 24 zam. w Warszawie przy ul. Przy Rynek nr 7, obaj szewcy,
Młody: Ludwik Sobociński, wdowiec po Wiktorii zd. Malinowska zmarłej w Warszawie w par. Św. Barbary w tym roku, stolarz, zam. w Warszawie przy ul. Tamka nr 2867 i 8, ur. w Sannikach w pow. gostyńskim, syn (*) Anastazego i Franciszki zd. Popielińska małż. Sobocińskich, lat 32,
Młoda: Zofia Kot, panna, służąca, zam. w Warszawie Nowy Świat nr 1259 S, ur. we wsi Zaborów w par. Lewiczyn w pow. grójeckim, córka Pawła i Franciszki zd. Kot małżonków, lat 22.

Zapowiedzi w kościołach tutejszym i Św. Trójcy.

(*) Jednak wpisano tylko rodziców bez informacji o tym, czy żyją.
Ostatnio zmieniony pt 05 sie 2022, 17:30 przez Marek70, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Bardzo dziękuję.

Co prawda z powyższego aktu wynika, że w 1912 ojciec pana młodego tj. Anastazy Sobociński był żyjący, ale po żmudnych poszukiwaniach odnalazłem akt zgonu Anastazego S. w 1908 w parafii Św.Trójcy, z którą rodzina ta również była powiązana.
Mam podejrzenie, że mógł to być poszukiwany przeze mnie Anastazy, a jak wiadomo nie takie przeinaczenia występowały w ówczesnych aktach.

Miałbym zatem wielką prośbę o tłumaczenie tego AZ:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =722&y=324

Warszawa, parafia Św.Trójcy, rok 1908, akt numer 196
Zmarły: Anastazy Sobociński

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Warszawa par. Św. Trójcy 01/04/1908 o 15:00,
Zgłaszający: Edward Turkowski nauczyciel, Franciszek Szczodrowski dekorator, pełnoletni zam. w Warszawie,
Zmarły: Anastazy Sobociński, zm. 30/03/1908 o 12:00 w Warszawie przy ul. Czerniakowskiej nr 5192, wyrobnik, żonaty, lat 66, ur. w miejscowości Dobrzyn w pow. lipnowskim w Guberni Płockiej, syn zmarłych Jana i Jadwigi, zostawił żonę Franciszkę zd. Popielińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Bardzo dziękuję.

To istotnie ten poszukiwany Anastazy.

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13629
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

No to moje gratulacje :) W tej parafii znaleźliśmy też AZ antenatki mojej żony :) dzięki któremu ruszyliśmy dalej z "prawidłowymi" poszukiwaniami, ale wcześniejsze 2-u miesięczne poszukiwania okazały się ślepą uliczką. Przynajmniej czegoś mnie to nauczyło - ostrożności.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Slawinski_Jerzy

Sympatyk
Posty: 972
Rejestracja: śr 22 lut 2012, 22:41
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Slawinski_Jerzy »

Dziękuję :)

Został mi do namierzenia właściwie jeszcze tylko akt ślubu jednego z synów Anastazego - Marcelego i Bronisławy Talma. To dla mnie bodaj najważniejszy z aktów dotyczących rodziny Sobocińskich gdyż Bronisława Talma była bratanicą mojej praprababki. Może kiedyś uda mi się odnaleźć gdzieś ten akt.

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”