Akt zgonu - Paweł Chłód_Wierzbie/Ożarów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra

coolness
Posty: 8
Rejestracja: sob 29 lut 2020, 19:40

Akt zgonu - Paweł Chłód_Wierzbie/Ożarów

Post autor: coolness »

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu numer 23 z roku 1889.

Paweł Chłód
żona Petronela (?)
syn Michała i Jadwigi (?)

Wierzbie/Ożarów

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=74&y=228

Natalia
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu - Paweł Chłód_Wierzbie/Ożarów

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

plus
14/26 II
zgł. Marcin Lach l. 48, Franciszek Chlud l. 50, rolonicy z Wiezbry
l. 48 ur. i zam. w Wierzbie, wdowa Petronela dd Krawczyk
zgon 12/23 b.m.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”