par. Aleksandrów Łódzki, Bełdów, Dalików, Mikołajewice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Olejnik_Anna

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: śr 13 maja 2020, 20:51
Lokalizacja: Aleksandrów Łódzki

AM par Bełdów 1877 No 14 Tomasz Józefa Stefaniak

Post autor: Olejnik_Anna »

rodzice młodego : Stanisław , Józefa Stefaniak
rodzice młodej : Michał, Marianna Banaszek


https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14024
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

AU par.Dalików 1898r, No 2 Stanisław Rochowczyk

Post autor: Marek70 »

Dalików 10/01/1898 o 18:00,
Ojciec: Franciszek Rochowczyk, rolnik, lat 30, zam. w Sarnowie,
Świadkowie: Jan Podsusiak(?) 60, Mateusz Idczak(?) 46, obaj rolnicy zam. w Sarnowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 10/01/1898 o 12:00,
Matka: Katarzyna zd. Stefaniak, lat 19,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Wawrzyniec Juraszczyk i Katarzyna Rochowczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14024
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

AM par.Bełdów 1896 No 13 Franciszek Katarzyna Rochowczyk

Post autor: Marek70 »

Bełdów 17/11/1896 o 15:00,
Świadkowie: Władysław Stefaniak 36, Andrzej Banaszek 46, obaj gospodarze zam. we wsi Prawęcice,
Młody: Franciszek Rochowczyk, kawaler, gospodarz, syn zmarłego Stanisława i żyjącej Józefy zd. Augustyniak małż. Rochowczyk, ur. i zam. we wsi Sarnów w pow. łęczyckim, lat 28,
Młoda: Katarzyna Stefaniak, panna, córka Tomasza i Józefy zd. Banaszek małż. Stefaniak, ur. i zam. przy rodzicach gospodarzach we wsi Prawęcice, lat 18.

Zapowiedzi w parafiach Bełdów i Dalików.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14024
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

AM par Bełdów 1877 No 14 Tomasz Józefa Stefaniak

Post autor: Marek70 »

Bełdów 12/11/1877 o 18:00,
Świadkowie: Dominik Górniak 52, Michał Idczak 46, gospodarze zam. we wsi Prawęcice,
Młody: Tomasz Stefaniak, lat 28, kawaler, gospodarz, syn gospodarzy, ur. we wsi Prawęcice w pow. łęczyckim, syn Stanisława Stefaniak gospodarza i jego żony Józefy zd. Wyderka, zam. przy rodzicach w Prawęcicach,
Młoda: Józefa Banaszek, panna, ur. we wsi Prawęcice, córka Michała Banaszka gospodarza i jego żony Marianny zd. Majczyk/Małczyk(?) zam. w Prawęcicach, lat 18, zam. przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Olejnik_Anna

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: śr 13 maja 2020, 20:51
Lokalizacja: Aleksandrów Łódzki

AM par.Dalików 1913 No 4 Bernyciak, Kowalczyk OK

Post autor: Olejnik_Anna »

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=55&y=184

imiona i nazwiska młodych :Mateusz Bernyciak i Marianna Kowalczyk

bardzo dziękuję za wszelką pomoc w tłumaczeniu dokumentów
Ostatnio zmieniony ndz 14 sie 2022, 22:48 przez Olejnik_Anna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
karol444

Sympatyk
Mistrz
Posty: 246
Rejestracja: pt 14 mar 2014, 13:44

AM par.Dalików 1913 No 4 Bernyciak, Kowalczyk

Post autor: karol444 »

Działo się we wsi Dalikowie dwudziestego drugiego kwietnia (piątego maja) tysiąc dziewięćset trzynastego roku o godzinie dziesiątej rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Walentego Bernyciaka i Józefa Bernyciaka, obydwóch pełnoletnich rolników z Sarnowa, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między: Mateuszem Bernyciakiem kawalerem trzydzieści lat, synem Marcina i zmarłej Antoniny z domu Walerianiak małżonków Bernyciak, urodzonym w Sarnowie, zamieszkałym w Łodzi konduktorem Łódzkiej Miejskiej Drogi (tramwaje?) i Marianną Kowalczyk panną szesnaście lat, córką Piotra i Marianny z domu Pawlak małżonków Kowalczyk, urodzoną i zamieszkałą w Kołoszynie przy rodzicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym i św. Krzyża w Łodzi parafialnych kościołach: trzydziestego pierwszego marca ( trzynastego kwietnia), siódmego (dwudziestego) i trzynastego (dwudziestego siódmego) kwietnia tego roku. Nowo zaślubieni oświadczyli, że przedślubnej umowy między sobą nie zawarli. Zezwolenie na wstąpienie w związek małżeński niewiasty udzielono słownie. Religijny obrzęd ślubu odprawił ksiądz Hipolit Tyliński miejscowy administrator. Akt ten nowo zaślubionym i świadkom odczytano, przez nas tylko został podpisany.
Pozdrowienia Karol
Olejnik_Anna

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: śr 13 maja 2020, 20:51
Lokalizacja: Aleksandrów Łódzki

AU par.Dalików 1897r, No 28 Marianna Kowalczyk

Post autor: Olejnik_Anna »

rodzice : Marianna Pawlak i Piotr Kowalczyk

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=0&y=1185

Dziękuję Państwu za nieocenioną pomoc w poszukiwaniu przodków.
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1354
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: AU par.Dalików 1897r, No 28 Marianna Kowalczyk

Post autor: Gośka »

Olejnik_Anna pisze:rodzice : Marianna Pawlak i Piotr Kowalczyk

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=0&y=1185

Dziękuję Państwu za nieocenioną pomoc w poszukiwaniu przodków.
18 Kołoszyn
Działo się we wsi Dalików 13/25 kwietnia 1897 roku o godzinie 4 po południu, stawił się osobiście Piotr Kowalczyk rolnik lat 38, w Kołoszynie mieszkający, w obecności świadków Andrzeja Skonieczki lat 37 i Antoniego Za..? lat 50 obydwu rolników w Kołoszynie mieszkający i okazał nam dziecko płci żeńskiej objaśniając, że urodziło się w Kołoszynie 9/21 marca tego roku o godzinie 10 wieczorem od ślubnej żony Marianny z Pawlaków lat 27. Dziecku temu na chrzcie świętym celebrowanym w dniu dzisiejszym przez księdza (…) Kasińskiego przeora dano imię MARIANNA a rodzicami chrzestnymi byli Wojciech Pawlak i Anna Z… Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany. Ks. (…)
Pozdrawiam - Gośka
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Olejnik_Anna

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: śr 13 maja 2020, 20:51
Lokalizacja: Aleksandrów Łódzki

Post autor: Olejnik_Anna »

Emilia Włodarczyk
Wola Grzymkowa
akt NO 70
Proszę o pomoc w odczytaniu dnia i miesiąca urodzenia

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 261&zoom=1
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

6 VI
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Olejnik_Anna

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: śr 13 maja 2020, 20:51
Lokalizacja: Aleksandrów Łódzki

Post autor: Olejnik_Anna »

Idzi Świętosławski 1898r, Wola Grzymkowa akt zgonu No 26
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 23-026.jpg

Będę wdzięczna za pomoc w odczytaniu dokładnej daty zgonu
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Post autor: michal72 »

28 marca 1898 r. o godzinie 11:00

Pozdrawiam
Michał
Olejnik_Anna

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: śr 13 maja 2020, 20:51
Lokalizacja: Aleksandrów Łódzki

Post autor: Olejnik_Anna »

Urszula Świętosławska 1894r, Wola Grzymkowa akt zgonu No7
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 260&zoom=1

Będę wdzięczna za pomoc w odczytaniu dokładnej daty zgonu
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Post autor: michal72 »

18 marca 1894 r. o 22:00
Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”