Jedno słowo - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

matidran

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: pn 29 maja 2017, 18:49

Jedno słowo - OK

Post autor: matidran »

Dobry wieczór,
Nie jestem w stanie rozczytać i zrozumieć jednego słowa w spisie poborowych z zespołu Urząd Powiatowy Pułtuski do Spraw Powinności Wojskowej. Serdecznie proszę o pomoc.

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/1dd2fdba9a6515cd" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/617/1dd2fdba9a6515cdmed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Chodzi o pierwszą kolumnę - stan zdrowia
i ostatni wiersz -dotyczący mojego pradziadka Antoniego Wysockiego
- tam coś jest wpisane.

A tu jeszcze pierwsza strona tego dokumentu na wszelki wypadek
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/f0c4198a7d2d01b9" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/615/f0c4198a7d2d01b9med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Z poważaniem
Mateusz
Ostatnio zmieniony wt 06 wrz 2022, 23:15 przez matidran, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kaczmarek_Aneta

Sympatyk
Legenda
Posty: 6309
Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
Podziękował: 4 times
Otrzymał podziękowania: 14 times

Jedno słowo

Post autor: Kaczmarek_Aneta »

Dzień dobry,

rozdzielczość tych skanów jest niewystarczająca, aby dokładnie odczytać nagłówki kolumn, natomiast wg mnie podano tu wyznanie a poniżej stan cywilny - w przypadku Twojego przodka: rzymskokatolickie, kawaler.

Pozdrawiam
Aneta
matidran

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: pn 29 maja 2017, 18:49

Jedno słowo

Post autor: matidran »

Dzień dobry,
Jak się kliknie na to zdjęcie, to otworzy się ono na fotosik.pl i jak się tam jeszcze raz kliknie na zdjęcie, to otwiera się ono w bardzo dobrej rozdzielczości.
Wyznanie i stan cywilny są w drugiej kolumnie i tam faktycznie jest rzymskokatolickie i kawaler.
W pierwszej kolumnie jest napisane coś na R... mniejszym pismem. I tego nie rozumiem:(
Awatar użytkownika
Kaczmarek_Aneta

Sympatyk
Legenda
Posty: 6309
Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
Podziękował: 4 times
Otrzymał podziękowania: 14 times

Jedno słowo

Post autor: Kaczmarek_Aneta »

A faktycznie, wzięłam się za drugą kolumnę :)

A czy sprawdzałeś kolejne strony tej księgi? Ten dopisek bardziej wygląda na jakąś parafkę, tym bardziej, że jest u dołu karty. Dobrze byłoby porównać inne strony księgi pod tym kątem.

Pozdrawiam
Aneta
matidran

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: pn 29 maja 2017, 18:49

Jedno słowo

Post autor: matidran »

Niestety nie mam kolejnych stron:(
Przysłali mi tylkko te dwie w ramach kwerendy. A on-line tego jeszcze nie ma .
Ale prawda to, by był najlepszy sposób
pozdrawiam
Mateusz
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1354
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Gośka »

a może to jest рокьюнктовит - zapalenie spojówek, ale głowy nie dam :D
Pozdrawiam - Gośka
matidran

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: pn 29 maja 2017, 18:49

Post autor: matidran »

" może to jest рокьюнктовит - zapalenie spojówek, ale głowy nie dam"
Myślę, że to moze być to!!!
Tym bardziej, że u poborowego żadnej poważnej choroby być nie mogło, pradziadek jednak do tego wojska poszedł
Bardzo dziękuję !!
pozdrawiam
Mateusz
Awatar użytkownika
Kaczmarek_Aneta

Sympatyk
Legenda
Posty: 6309
Rejestracja: pt 09 lut 2007, 13:00
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
Podziękował: 4 times
Otrzymał podziękowania: 14 times

Post autor: Kaczmarek_Aneta »

Zdecydowanie chodzi o to słówko!
Gosiu, chapeau bas :)

Pozdrawiam
Aneta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”