par. Kurzeszyn, Rawa Maz., Warszawa, Wawrzyszew, Zuzela ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

OK. Dziękuję. Jan Jaroszewski, AU71-1869, Góra

Post autor: choirek »

Dzień dobry.
Proszę o odszyfrowanie dokładnej daty urodzenia:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 5ab9858749
Dziękuję z góry, Irek
Ostatnio zmieniony pn 06 cze 2022, 12:33 przez choirek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Irek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Jan Jaroszewski, AU71-1869, Góra

Post autor: Marek70 »

23/10/1869
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Adam Piotrowski, AZ 93-1889, Nowy Dwór Maz.

Post autor: choirek »

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Adama Piotrowskiego:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =591&y=412
Z geneteki wiem, że miał 85 lat i był mężem Marianny Pyrzanowskiej.
Z góry dziękuję, Irek

moderacja (elgra)
Irku, zamieszczaj swoje prośby tu, w twoim temacie.
Tytuł czyli parafie zmieniasz/dopisujesz sam.
Pozdrawiam, Irek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Adam Piotrowski, AZ 93-1889, Nowy Dwór Maz.

Post autor: Marek70 »

Nowy Dwór 15/10/1889 o 15:00,
Zgłaszający: Stanisław Piotrowski 38, Hipolit Piotrowski 53, obaj obywatele z Nowego Dworu,
Zmarły: Adam Piotrowski, zm. 13/10/1889 o 3:00 w Nowym Dworze, lat 85, przebywający u dzieci, miejsce ur. i imiona rodziców niepamiętne, zostawił żonę Mariannę zd. Pyrzanowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Adam Piotrowski, AZ 93-1889, Nowy Dwór Maz.

Post autor: choirek »

Marku, serdecznie dziękuję!
Pozdrawiam, Irek
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

OK Piotr Osmolak 1/1902, AZ, dziękuję

Post autor: choirek »

Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 64a3bebd6f
Z tego co wpisano w Genetece, zostawił wdowę Magdalenę, zmarł w miejscowości Kamień 31.12.1901.
Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam, Irek
Ostatnio zmieniony wt 13 wrz 2022, 18:49 przez choirek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Irek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6669
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 4 times

Piotr Osmolak 1/1902, Gąbin AZ

Post autor: el_za »

Piotr - syn rodziców nieznanych z imion, robotnik, lat 87, ur. w Lipińskich, zam. w Kamieniu, wdowiec po Magdalenie, zm. 18/ 31.XII.1901 o 2 po południu w Kamieniu.
zgłosli - Józef Kunikowski i Jakub Kiełbasa

Ela
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

OK Jan Pinkowski 100-1883AU, Gąbin

Post autor: choirek »

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Pinkowskiego, bliźniaka, syna Jana Pinkowskiego i Weroniki Romanowskiej. Szczególnie interesuje mnie wiek rodziców.
https://ibb.co/TW0NPq2


Edit: Dziękuję!
Ostatnio zmieniony czw 29 gru 2022, 14:54 przez choirek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Irek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Jan Pinkowski 100-1883AU, Gąbin

Post autor: Marek70 »

Gąbin 02/04/1883 o 12:00,
Ojciec: Jan Pińkoski, robotnik, lat 38,
Świadkowie: Józef Romanoski 22 robotnik z Bud Studzińskich(?), Maciej P...ulski 67 ...(?) z Gąbina,
Dziecko: chłopczyk, ur. ??/??/???? o 17:00 w Topólnie,
Matka: Weronika zd. Romanoska, lat 32,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Józef Romanoski i Anna Rulczyk(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”