Jan Królikowski - Helena Wagner Akt ślubu - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Szojmer
Posty: 7
Rejestracja: sob 03 paź 2009, 14:40

Jan Królikowski - Helena Wagner Akt ślubu - OK

Post autor: Szojmer »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Zawiercie/Kromołów 66/1894.
Jan Królikowski s. Piotra i Antoniny z Dylowskich - Helena Wagner c. Alexandra i Marianny z Jacków.

metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=24&...oom=1.5&x=675&y=1103

moderacja (elgra)
Poprawny link https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 246&y=1301
Ostatnio zmieniony śr 21 wrz 2022, 22:42 przez Szojmer, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14038
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Jan Królikowski - Helena Wagner Akt ślubu

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem.

Kromołów 05/06/1894 o 9:00,
Świadkowie: Wawrzyniec Śliwa/Śliwka(?), Jan Młota, robotnicy fabryczni z Zawiercia, obaj pełnoletni,
Młody: Jan Królikoski, kawaler, żołnierz rezerwy, młodszy podoficer, lat 27, ur. w mieście Kłobuck w pow. częstochowskim, syn Piotra i Antoniny zd. Dyloska małż. Królikoskich młynarzy, zam. we wsi Kuźnica Masłońska w par. Cięgowice,
Młoda: Helena Wagner, panna, lat 18, ur. i zam. przy ojcu we wsi Zawiercie, córka Aleksandra i zmarłej Marianny zd. Jacek małż. Wagnerów.

Zapowiedzi w kościołach tutejszym i w cięgowickim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”