ok, slub z roku 1901, parafia Rzejowice

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
zolwik1397

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 08 lis 2008, 16:24
Lokalizacja: pomorskie i kuj-pomorskie

ok, slub z roku 1901, parafia Rzejowice

Post autor: zolwik1397 »

dzien dobry, prosilabym o tlumaczenie ktu slubu z parafii Rzejowice. Rok 1901, malzenstwo zawarte miedzy Janem Nowakiem i Zofią Trzeciak

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/762ba452d42caaf3

Dziękuje i pozdrawiam, Daria
Ostatnio zmieniony pn 26 wrz 2022, 08:49 przez zolwik1397, łącznie zmieniany 1 raz.
Śle serdeczności! Daria ^^
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

slub z roku 1901, parafia Rzejowice

Post autor: Marek70 »

Rzejowice 18/06/1901 o 11:00,
Świadkowie: Franciszek Trzeciak 40, Jan Stawoski 35, obaj rolnicy ze wsi Chylczów,
Młody: Jan Nowak, kawaler, lat 21, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Kruszyna w par. Wielgomłyny, syn Wojciecha i Apolonii zd. Stępień małż. Nowak,
Młoda: Zofia Trzeciak, panna, lat 19, ur. we wsi Huta, zam. przy rodzicach we wsi Chylczów, córka Józefa i Józefy zd. Janocha małż. Trzeciak rolników.

Zapowiedzi w kościołach tutejszym i wielgomłyńskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”