Proszę o przetłumaczenie aktu nr. 11 z poniższego linku.
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 7ea094_max
Pozdrawiam,
szymon
Akt ślubu Jan Ćwiek+Waleria Skibińska, 1878 Chełm
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 14038
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Akt ślubu Jan Ćwiek+Waleria Skibińska, 1878 Chełm
Chełm 17/02/1878 o 14:00,
Świadkowie: Antoni Radziszewski 72, Kazimierz Słomiński 35, obaj mieszczanie rolnicy zam. w mieście Chełm,
Młody: Jan Ćwiek, lat 20, kawaler, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Piaski w pow. Chełm w par. Kumów, syn Łukasza i Franciszki zd. Durko małż. Ćwiek rolników zam. we wsi Piaski,
Młoda: Waleria Skibińska, lat 17, panna, ur. i zam. przy rodzicach w mieście Chełm, córka Teodora i Katarzyny zd. Fałkowska małż. Skibińskich mieszczan rolników zam. w mieście Chełm.
Zapowiedzi w kościołach chełmskim i kumowskim.
Świadkowie: Antoni Radziszewski 72, Kazimierz Słomiński 35, obaj mieszczanie rolnicy zam. w mieście Chełm,
Młody: Jan Ćwiek, lat 20, kawaler, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Piaski w pow. Chełm w par. Kumów, syn Łukasza i Franciszki zd. Durko małż. Ćwiek rolników zam. we wsi Piaski,
Młoda: Waleria Skibińska, lat 17, panna, ur. i zam. przy rodzicach w mieście Chełm, córka Teodora i Katarzyny zd. Fałkowska małż. Skibińskich mieszczan rolników zam. w mieście Chełm.
Zapowiedzi w kościołach chełmskim i kumowskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392