Akt Urodzenia, Kluszczyńska - Brzeźnio 1902

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

karinam
Posty: 3
Rejestracja: pn 24 paź 2022, 20:21

Akt Urodzenia, Kluszczyńska - Brzeźnio 1902

Post autor: karinam »

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 127, parafia Brzeźnio, rok 1902, Kluszczyńska Anastazja

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =298&y=130

baza Geneteka
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14038
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt Urodzenia, Kluszczyńska - Brzeźnio 1902

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem.

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Brzeźnio 21/05/1902 o 10:00,
Ojciec: Wincenty Kluszczyński, rolnik zam. we wsi Stefanów Ruszkowski, lat 28,
Świadkowie: Józef Berliński 40, Józef Żurawski 30, obaj rolnicy zam. we wsi Stefanów Ruszkowski,
Dziecko: dziewczynka, ur. 18/05/1902 o 19:00 we wsi Stefanów Ruszkowski,
Matka: Wiktoria zd. Koniak, lat 18,
Imię na chrzcie: Anastazja,
Chrzestni: Błażej Zgarda i Antonina Kluszczyńska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”