Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - Aleksandr Gójski z roku 1915.
[/url]Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Pankracy,pankracy pisze:Działo się to we wsi ? 23 lutego ?8 marca? 1915 roku o godzinie 9 rano. Stawił się Józef Gójski lat 50 mający i Mateusz Gójski lat 73 mający, obydwóch ? (podany zawód) zamieszkałych we wsi Rubka i oznajmili, że 23 lutego /8 marca/ bieżącego roku o godzinie 2 w nocy umarł we wsi Rubka Aleksander Gójski, stolarz, 36 lat mający, urodzony i zamieszkały we wsi Rubka, syn Stanisława i Brygidy z Piotrowskich małzonkow Gójskich, pozostawiając po sobie żone Eleonore z Burskich Gójską. Po naocznym stwierdzeniu smierci Aleksandra Gójskiego akt ten sporządzono, świadką niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano.

Witaj Bogusławie:))maziarek pisze:Witajcie!
Pozwolę sobie dorzucić swoje trzy grosze do tłumaczeń. Zgon Aleksandra Gójskiego miał miejsce we wsi Rudka parafii KUFLEW. Dołączam też adres do odpowiedniej strony Słownika geograficznego Królestwa Polskiego dotyczącej Kuflewa.
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_IV/848
Pozdrawiam
Bogusław
Też tak uważammaziarek pisze:
Nie myli się tylko ten co nic nie robi