par. Bransk, Piekoszów, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886

Post autor: Marek70 »

Warszawa kanc. par. Wszytskich Świętych 20/05/1893 o 17:00,
Zgłaszający: Platon Kałajew(?0 inkasent, Bronisław Piotrowski cieśla, prłnoletni zam. w Warszawie,
Zmarły: Marianna Piotrowska, zm. 19/05/1893 o 21:00 w Warszawie przy ul. Towarowej nr 5092, wdowa, lat 83, ur. we wsi Stara Brzozowa w guberni grodnieńskiej, córka Jana i Marcjanny małż. Brzozowskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
celonesa

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: wt 12 lut 2019, 15:14

Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886

Post autor: celonesa »

Marek70 pisze:Warszawa kanc. par. Wszytskich Świętych 20/05/1893 o 17:00,
Zgłaszający: Platon Kałajew(?0 inkasent, Bronisław Piotrowski cieśla, prłnoletni zam. w Warszawie,
Zmarły: Marianna Piotrowska, zm. 19/05/1893 o 21:00 w Warszawie przy ul. Towarowej nr 5092, wdowa, lat 83, ur. we wsi Stara Brzozowa w guberni grodnieńskiej, córka Jana i Marcjanny małż. Brzozowskich.
Stokrotne dzieki!
celonesa

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: wt 12 lut 2019, 15:14

Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886 - ok dziekuje!!!

Post autor: celonesa »

Dzien dobry,
powracam z prosba o tlumaczenie dowch aktow urodzenia:
Warszawa Parafia sw. Barbary
1897 akt 319
Stanislawa Piotrowska córka Franciszka Leopolda i Marianny Cynkier
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2802&y=114

1899 akt 170
Józef Piotrowski syn Franciszka Leopolda i Marianny Cynkier
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 570&y=1411

z gory uprzejmie dziekuje, Ola
Ostatnio zmieniony pn 19 wrz 2022, 19:37 przez celonesa, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886

Post autor: Marek70 »

319/1897
Warszawa 19/04/1897 o 10:00,
Ojciec: Franciszek Leopold Piotrowski, ślusarz, lat 26, zam. w Warszawie pod nr 5012,
Świadkowie: Szczepan Kaczyński tapicer, Bronisław Piotrowski cieśla, pełnoletni zam. w Warszawie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/04/1897 o 20:00 w Warszawie,
Matka: Marianna zd. Cynkier, lat 18,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Szczepan Kaczyński i Zofia Kolwas.

170/1899
Warszawa 19/02/1899 o 13:30,
Ojciec: Franciszek Leopold Piotrowski, ślusarz, lat 27, zam. w Warszawie pod nr 5471,
Świadkowie: Paweł Łupiński ślusarz, Antoni Jaszyński(?) dorożkarz, pełnoletni zam. w Warszawie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/02/1899 o 1:00 w Warszawie,
Matka: Marianna zd. Cynkier, lat 19,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Paweł Łupiński i Maria Chaner(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
celonesa

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: wt 12 lut 2019, 15:14

Ok Dziekuje!!! Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886

Post autor: celonesa »

Dzien dobry, uprzejmie prosze o pomoc w tlumaczeniu aktu malzenstwa z jezyka rosyjskiego.
Panna mloda: Katarzyna Świercz
Pan Mlody: Stanisław Giemza
Parafia: Piekoszów
Rok: 1897
Akt: 8
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 212&zoom=2
Oczywiscie nie ma potrzeby tlumaczenia calego tekstu (przydlugiego)
Z gory przejmie dziekuje.

Edit: dziekuje serdecznie za tlumaczenie!
Ostatnio zmieniony ndz 20 lis 2022, 16:22 przez celonesa, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886

Post autor: Marek70 »

Piekoszów 10/02/1897 o 11:00,
Świadkowie: Antoni Porzyczek 25, Jan Kędziora 31, obaj chłopi za wsi Gałęzice
Młody: Stanisław Gemza, chłop, kawaler, lat 27, syn zmarłych Tomasza i Antoniny zd. Porzuczek małż. Gemza, ur. i zam. we wsi Gałęzice,
Młoda: Katarzyna Swiercz, chłopka, panna, lat 24, córka Jana i Jadwigi zd. Stępień małż. Swiercz, ur. i zam. we wsi Gałęzice.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
celonesa

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: wt 12 lut 2019, 15:14

Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886

Post autor: celonesa »

Panie Marku dziekuje raz jeszcze za pomoc.

Jeszcze jeden akt, uprzejmie prosze o pomoc w odszyfrowaniu kluczowych informacji:
akt slubu parafia Piekoszow
1898 akt 17
pan mlody: Walenty Snochowski
panna mloda: Marianna Lodzińska
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
zalezy mi zwlaszcza na informacjach o rodzicach panstwa mlodych.
Z gory serdecznie dziekuje.
Ola
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: tlum. akt slubu W-wa Przem Panskie 1886

Post autor: Marek70 »

Piekoszów 19/09/1898 o 9:00,
Świadkowie: Stanisław Snochowski 28, Józef Piątek 48, obaj chłopi ze wsi Podzamcze,
Młody: Walenty Snochowski, chłop, wdowiec, lat 35, syn zmarłych Józefa i Marianny zd. Szczerek małż. Snochowskich, ur. i zam. we wsi Podzamcze,
Młoda: Marianna Lodzińska, chłopka, panna, lat 29, córka zmarłego Stanisława i Katarzyny zd. Tkacz małż. Lodzińskich, ur. i zam. we wsi Podzamcze.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”