OK Dwa małżeństwa Michała Czopka 4/1894 i 39/1906

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
adriana91

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: ndz 14 sie 2022, 18:13

OK Dwa małżeństwa Michała Czopka 4/1894 i 39/1906

Post autor: adriana91 »

Na wstępie- tak wiem, że miało być jeden temat jeden akt, ale nie widzę sensu zakładania 2 tematów dla powiązanego pytania, mam nadzieję, że to nie problem.

akty małżeństwa to :
4/1984
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 392ced_max

39/1906
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... b313d5_max

Zależy mi (oprócz samego tłumaczenia) by potwierdzić, czy dwa Michały to jeden i ten sam Michał oraz czy Filipina i Florentyna były siostrami. Z góry dziękuję.

Adriana
Ostatnio zmieniony wt 03 sty 2023, 19:42 przez adriana91, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Dwa małżeństwa Michała Czopka 4/1894 i 39/1906

Post autor: Marek70 »

AM 4/1894
Kąkolewnica 30/01/1894 o 9:00,
Świadkowie: Andrzej Majewski 30, Jan Przesmycki 30, obaj rolnicy zam. we wsi Jurki,
Młody: Michał Czopek, kawaler, lat 21, wyrobnik, ur. i zam. w par. kąkolewnickiej, syn Pawła i Wiktorii zd. Pudel wyrobników zam. w Jurkach,
Młoda: Florentyna Łopacka, panna, lat 20, ur. i zam. przy ojcu w Jurkach, córka Franciszka i zmarłej Małgorzaty zd. Krasnodębska rolnika zam. w Jurkach.

AM 39/1906
Kąkolewnica 01/07/1906 o 15:00,
Świadkowie: Władysław Domański 66, Antoni Górnowski(?) 55, obaj rolnicy zam. we wsi Jurki,
Młody: Michał Czopek, wdowiec, lat 32, rolnik, ur. i zam. Białej, syn zmarłego Pawła i żyjącej Wiktorii,
Młoda: Filipina Łopacka, panna, lat 22, rolniczka, ur. i zam. w Jurkach, córka zmarłych Franciszka i Małgorzaty zd. Krasnodębska.

Zapowiedzi w par. kąkolewnickiej i radzyńskiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”