Akt urodzenia, Brachmann - Warszawa, E.-Aug. 1881 akt 68 ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sz_Filip

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: pt 16 wrz 2022, 15:50

Akt urodzenia, Brachmann - Warszawa, E.-Aug. 1881 akt 68 ok

Post autor: Sz_Filip »

Dzień dobry, poprosiłbym o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Brachmann. Właściwie to nie wiem czy to nie jakiś późniejszy odpis, bo na dole jest data 1899 - rok ślubu Marianny.

https://images91.fotosik.pl/639/f3baaf19ee7ba5a8.jpg

Parafia Ewangelicko-Augsburska w Warszawie, rok 1881 akt 68.

Ojciec Ferdynand Brachmann, matka Katarzyna Wolter

Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam Filip
Ostatnio zmieniony śr 11 sty 2023, 22:01 przez Sz_Filip, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

Akt urodzenia, Brachmann - Warszawa, E.-Aug. 1881 akt 68

Post autor: Marek70 »

Jest to aneks do ślubu Marianny spisany z oryginału w 1889 r.
Sam chrzest miał miejsce w roku 1881.

Warszawa par. ewang.-augsb. 06/02/1881 o 17:00,
Ojciec: Ferdynand Brachmann, wyrobnik, lat 28, zam. w Warszawie przy ul. Solec nr 65,
Świadkowie: Wilhelm Keitel 28, Adam Bujnowski 31, wyrobnicy zam. w Warszawie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 05/02/1881 o 23:30 w Warszawie przy ul. Solec nr 65,
Matka: Katarzyna zd. Wolter, lat 24,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: wspomniani świadkowie, Ignacy Lleowski(?), Marianna Bujnowska i Krystyna Keitel.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”