Nauka grażdanki
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Nauka grażdanki
Witam,
Chciałbym się nauczyć grażdanki do przeglądania różnych dokumentów z okresu zaboru Rosyjskiego. Czy mają Państwo jakieś rady, tudzież linki do stron, które mogłyby ten proces ułatwić. Cyrylice umiem
Pozdrawiam serdecznie
Mateusz
Chciałbym się nauczyć grażdanki do przeglądania różnych dokumentów z okresu zaboru Rosyjskiego. Czy mają Państwo jakieś rady, tudzież linki do stron, które mogłyby ten proces ułatwić. Cyrylice umiem
Pozdrawiam serdecznie
Mateusz
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Nauka grażdanki
Rzadkie zjawisko:) Zdecydowanie więcej osób "zna" (tj jakoś posługuje się) późniejszym alfabetem niż wcześniejszym.
Do najczęściej spotykanych źródeł wykorzystywanych w genealogii tj ASC pisanych po "rosyjsku" w okresie 1868-1915 warto podejść porównując ASCki o tej samej formie z okresu tuż przed 1868 i tuż po 1915/1916. I na tej bazie przesuwać w mniej uczęszczane obszary.
Do najczęściej spotykanych źródeł wykorzystywanych w genealogii tj ASC pisanych po "rosyjsku" w okresie 1868-1915 warto podejść porównując ASCki o tej samej formie z okresu tuż przed 1868 i tuż po 1915/1916. I na tej bazie przesuwać w mniej uczęszczane obszary.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
- Małgorzata_Kulwieć

- Posty: 1820
- Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51
Nauka grażdanki
Hmmm, ale przecież znając cyrylicę, tekst zapisany grażdanką nie stanowi problemu. Kwestią może być nieznajomość języka, w którym dany tekst zapisano.
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
Nauka grażdanki
Przyznam się jeszcze, że nie zacząłem przeglądać tokowym dokumentów, ale skoro zwykła cyrylica wystarczy to bardzo miło mi to słyszeć.
Pozdrawiam
Mateusz
Pozdrawiam
Mateusz
Nauka grażdanki
Cyrylica została wyrugowana przez Piotra Wielkiego w początku XVIII wieku i zastąpiona grażdanką. Gdy Rzeczpospolita została objęta zaborami , to niepodzielnie panowała grażdanka. Zresztą grażdankę stosowano w Rzeczpospolitej już przed Piotrem Wielkim. Różnica pomiędzy alfabetem współczesnym a dziewiętnastowiecznym polega głównie na wyrzuceniu liter: "jat'" (teraz tylko "ie"), "i" z kropką , "fity" oraz "twardego znaku" z końca wyrazu. Jeżeli znamy alfabet rosyjski ze szkoły , to właściwie tylko należy sobie przyswoić wygląd litery "jat'"(jać) i już powinno być dobrze. Fita to grecka theta stosowana w imieniu Tomasz ( kiedyś Thoma , teraz Foma).
Pozdrawiam
Janusz
PS . Polecam artykuły w Wikipedii - Alfabet rosyjski, grażdanka, jać.
Pozdrawiam
Janusz
PS . Polecam artykuły w Wikipedii - Alfabet rosyjski, grażdanka, jać.
Przydatne linki
Słowniki
https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... ink&cid=80
Słownik imion
https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... ink&cid=90
http://www.forgen.pl/viewtopic.php?f=8&t=3326
Słownik zawodów
http://www.forgen.pl/viewtopic.php?f=8&t=5275
Pomoce w tłumaczeniu z języka rosyjskiego w Internecie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
Słowniki
https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... ink&cid=80
Słownik imion
https://genealodzy.pl/index.php?name=We ... ink&cid=90
http://www.forgen.pl/viewtopic.php?f=8&t=3326
Słownik zawodów
http://www.forgen.pl/viewtopic.php?f=8&t=5275
Pomoce w tłumaczeniu z języka rosyjskiego w Internecie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Ja polecę stronę
https://zofiafederowicz.com/aktametrykalne/pl/
Dla kogoś, kto pamięta jeszcze "bukwy" ze szkoły, ta strona to bardzo dobra pomoc. Znalazłem ją kiedyś przez przypadek i poleciłem już kilku osobom, które samodzielnie chciały tłumaczyć "swoje" akty i wszyscy byli zadowoleni
https://zofiafederowicz.com/aktametrykalne/pl/
Dla kogoś, kto pamięta jeszcze "bukwy" ze szkoły, ta strona to bardzo dobra pomoc. Znalazłem ją kiedyś przez przypadek i poleciłem już kilku osobom, które samodzielnie chciały tłumaczyć "swoje" akty i wszyscy byli zadowoleni
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Kiedy tłumaczę, tę stronę mam zawsze pod ręką:
https://www.familysearch.org/en/wiki/Russian_Alphabet
Piotr B.
https://www.familysearch.org/en/wiki/Russian_Alphabet
Piotr B.
-
Janiszewska_Janka

- Posty: 1123
- Rejestracja: sob 28 lip 2018, 05:34
To najlepsza podpowiedź! Nawet nie wiedziałam, że mormoni tak ułatwiają korzystanie ze skanów jakie zamieścili.saturnin pisze:Kiedy tłumaczę, tę stronę mam zawsze pod ręką:
https://www.familysearch.org/en/wiki/Russian_Alphabet
Piotr B.
Jeśli ktoś ma pojęcie o języku rosyjskim, ale ma trudności z rozpoznaniem zapisów ręcznych, to jest najlepszy sposób szybkiej nauki czytania skanów.
Pozdrawiam serdecznie
Janka
