Akt ślubu Rzeźniczak/Masłowska Warszawa 1891 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

evawood

Sympatyk
Adept
Posty: 13
Rejestracja: czw 20 sty 2022, 08:42

Akt ślubu Rzeźniczak/Masłowska Warszawa 1891 OK

Post autor: evawood »

Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu, który udało mi się znaleźć po dłuuuuugich poszukiwaniach :)
Bardzo zależy mi na potwierdzeniu danych Amelii, i czy była zgoda na małżeństwo? Bo chyba panna młoda uciekła z domu żeby ten ślub wziąć.

Akt 331 rok 1891 Warszawa- Praga MB Loretańska
Dane z innych aktów, któryc nie jestem na 100% pewna:

on Władysław Rzeźniczak robotnik ur. Leśmierz, Góra św. Małgorzaty 26.04.1866 czyli na ślubie pewnie 25 lat około
ojciec: Tomasz Rzeźniczak, matka:Marianna z Florczaków

ona: Amelia Masłowska, ur Targonie Wielkie 12.11.1867 (na ślubie - około 24 lata) (mam nadzieje ze miejsce i data ur sie zgodzą)
ojciec - Julian Masłowski (chyba???) matka: Rozalia Skędzińska??

Bardzo dziękuję za pomoc

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
Ostatnio zmieniony pn 30 sty 2023, 15:51 przez evawood, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Odszukaj aneksy w
https://metryki.genealodzy.pl/ar1-zs0163d-sy7000-kt61
może wyjaśnią Twoje wątpliwości.

Julian już nie żył, wdowa po nim..może Ilińska z domu? reszta - ok
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
evawood

Sympatyk
Adept
Posty: 13
Rejestracja: czw 20 sty 2022, 08:42

Post autor: evawood »

Hmm, Ilińska, to by mi się nie zgadzało z aktem urodzenia (wlasnie nie jestem pewna czy to jej akt), a ojciec Julian, tak ? I wiek też się zgadza? 24?
Dzięki za link do aneksów - już szukam
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Porównaj odpis z (jeśli masz) kopią aktu urodzenia Amelii. Pewnie na etapie sporządzania odpisu błąd.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
evawood

Sympatyk
Adept
Posty: 13
Rejestracja: czw 20 sty 2022, 08:42

Post autor: evawood »

Dzięki wielkie za pomoc!
znalazłam tę metrykę - data urodzenia się zgadza 12.11.1867, to musi być ona! :)))
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 1100917431

A jeszcze małe pytanie - jaka jest dokładna data ślubu?
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

ale pozostaje wątpliwość co jest w jej akcie urodzenia - tak? Nazwisko panieńskie matki nadal do wyjaśnienia?

27 X / 8 XI
św Jan Gorecki l. 40, Władysław Kozłowski l.49 nauczyciel

on zam. Praga, Brzeska 19
ona - Praga..? (może w unikacie adres zamieszkania będzie)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
evawood

Sympatyk
Adept
Posty: 13
Rejestracja: czw 20 sty 2022, 08:42

Post autor: evawood »

Jej akt urodzenia mam - wszystkie dane się zgadzaja, a panieńskie nazwisko matki jest tak źle napisane ze można odczytać jako Ilińska albo Skidzińska - te dwa się przewijają przez wszystkie akty (być może bład powielany z aktu słubu). Najważniejsze, że ojciec, miejscowość i data urodzenia się zgadza - matkę wcześniej czy później wyjaśnie :)))

Ależ fantastyczne detale z aktu ślubu!

Serdecznie dziękuję za pomoc!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”